星球大战中文网 Star Wars China

 找回密码
 加入《星球大战》宇宙
搜索
查看: 11198|回复: 13

话说,这个地方是应该叫外乡人俱乐部还是夜总会?

[复制链接]

41

主题

708

帖子

3

精华

超级版主

原力
244
水晶
0

绝地克隆人汉化组

发表于 2009-5-21 20:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
rt

248

主题

2505

帖子

42

精华

副管理员

原力
743
水晶
0

帝国克隆人汉化组

发表于 2009-5-21 20:31 | 显示全部楼层
夜总会应该有小姐...
Never  again  will  a  citizen  of  this  galaxy  watch  a  moonrise  in  quite  the  same  way.  He  will  stare  at  that  moon,  and  remember  that  the  Empire  is  firmly  in  control. ----Grand  Moff  Tarkin

41

主题

708

帖子

3

精华

超级版主

原力
244
水晶
0

绝地克隆人汉化组

 楼主| 发表于 2009-5-21 20:33 | 显示全部楼层
club应该又舞池....

289

主题

3939

帖子

22

精华

副管理员

原力
1803
水晶
8

克隆人汉化组其他

发表于 2009-5-21 20:37 | 显示全部楼层
里面当然有舞池,没见有Twi'lek舞女在里面表演?
Do,  or  do  not.
There  is  no  try.
Train  yourself  to  let  go  of  everything  you  fear  to  lose.

41

主题

708

帖子

3

精华

超级版主

原力
244
水晶
0

绝地克隆人汉化组

 楼主| 发表于 2009-5-22 00:06 | 显示全部楼层
当然没舞池...AWENG你哪里看到有的?

99

主题

1931

帖子

14

精华

副管理员

原力
482
水晶
19
发表于 2009-5-22 09:41 | 显示全部楼层
aweng幻想狂

3547

主题

5819

帖子

175

精华

管理员

原力
9369
水晶
2

遇战疯人克隆人汉化组

发表于 2009-5-22 10:02 | 显示全部楼层
我支持夜总会,Club无非就是“nightclub”的缩写。
消灭西斯,自由属于人民!
Death  to  Sith,  Freedom  to  People!

41

主题

708

帖子

3

精华

超级版主

原力
244
水晶
0

绝地克隆人汉化组

 楼主| 发表于 2009-5-22 11:09 | 显示全部楼层
aweng幻想狂
jedixwolf 发表于 2009-5-22 09:41


我顶啊,6楼说的好挖....

41

主题

708

帖子

3

精华

超级版主

原力
244
水晶
0

绝地克隆人汉化组

 楼主| 发表于 2009-5-22 11:10 | 显示全部楼层
我支持夜总会,Club无非就是“nightclub”的缩写。
南方战士 发表于 2009-5-22 10:02


在澳洲,Club是指有舞池有DJ的,Pub是没舞池没DJ,但是有音乐.Bar是相对安静,没震耳欲聋音乐的那种= =

101

主题

961

帖子

4

精华

中环

原力
210
水晶
0

绝地共和国绝地伊

发表于 2009-5-22 12:21 | 显示全部楼层
这里就是ep2上OBI和天哥追捕拾到的那个地方吗??
For  the  great  unknown!

99

主题

1931

帖子

14

精华

副管理员

原力
482
水晶
19
发表于 2009-5-22 12:28 | 显示全部楼层
是的  楼上的还不到登记簿去登个记

101

主题

961

帖子

4

精华

中环

原力
210
水晶
0

绝地共和国绝地伊

发表于 2009-5-22 13:47 | 显示全部楼层
登了,灭天少将,天津麻花确实好吃,前几天刚吃过,关于那次找6部曲下载地址的事,没帮上忙,抱歉。
问一下,如果用其他人做的时间轴自己校对一下具体字幕(修改不准确或错误的用词),是不是有违网络道德啊??
For  the  great  unknown!

289

主题

3939

帖子

22

精华

副管理员

原力
1803
水晶
8

克隆人汉化组其他

发表于 2009-5-22 16:55 | 显示全部楼层
说明一下出处,感谢一下前人的劳动,就可以了。
比如说“基于XX翻译的字幕修改”。
Do,  or  do  not.
There  is  no  try.
Train  yourself  to  let  go  of  everything  you  fear  to  lose.

99

主题

1931

帖子

14

精华

副管理员

原力
482
水晶
19
发表于 2009-5-22 18:20 | 显示全部楼层
要是自己看,不外传的话,也就没什么了。

这贴有跑题的迹象

本版积分规则

星球大战中文网官方微信公众号

手机版|星球大战中文网 ( 沪ICP备09001291号 )

GMT+8, 2024-4-25 14:38 , Processed in 0.071480 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表