星球大战中文网 Star Wars China

 找回密码
 加入《星球大战》宇宙
搜索
查看: 23832|回复: 26

关于Yuuzhan Vong的译名问题

[复制链接]

42

主题

345

帖子

2

精华

副管理员

原力
32
水晶
0

帝国克隆人汉化组

发表于 2010-1-21 21:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
最近《阿凡达》热映,相信不少星战迷会觉得潘多拉星球和Yuuzhan Vong人的母星Yuuzhan'tar颇有相似之处,而Yuuzhan Vong人发动的入侵战争无疑对星战银河系(GFFA)产生过巨大影响。台湾同好将Yuuzhan Vong译作“遇战疯”,可谓音义兼顾,然白璧微瑕的是“疯”字在中文里含有贬义,其感情色彩亦过于强烈,作为种族名称似乎不妥。愚意以为,不如改动一字,将Yuuzhan Vong译为“遇战锋”,“锋”字让人很容易联想到武器、战争,且本身并不带有感情色彩。一孔之见,请大家指正。
CGI/PHP程序错误:实际用户ID无法改变!

248

主题

2505

帖子

42

精华

副管理员

原力
743
水晶
0

帝国克隆人汉化组

发表于 2010-1-21 21:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 luketime 于 2010-1-21 22:03 编辑

遇战翁..


p.s.
其实我觉得zhan读“战”是汉语拼音读法,英文读“赞”的可能性比较大。
Never  again  will  a  citizen  of  this  galaxy  watch  a  moonrise  in  quite  the  same  way.  He  will  stare  at  that  moon,  and  remember  that  the  Empire  is  firmly  in  control. ----Grand  Moff  Tarkin

68

主题

400

帖子

5

精华

版主

原力
318
水晶
10

共和国

发表于 2010-1-21 21:59 | 显示全部楼层
O(∩_∩)O哈哈~翁爷看了会什么表情?

289

主题

3939

帖子

22

精华

副管理员

原力
1773
水晶
8

克隆人汉化组其他

发表于 2010-1-21 22:03 | 显示全部楼层
只想说一声:KAO!
Do,  or  do  not.
There  is  no  try.
Train  yourself  to  let  go  of  everything  you  fear  to  lose.

30

主题

340

帖子

8

精华

外环星域

原力
345
水晶
2

同盟

发表于 2010-1-21 22:42 | 显示全部楼层
遇战翁..


p.s.
其实我觉得zhan读“战”是汉语拼音读法,英文读“赞”的可能性比较大。
luketime 发表于 2010-1-21 21:56

我在Destiny's Way的有声书里听到的朗读倒是字正腔圆的卷舌音,和汉语拼音'zh'一模一样。
Vi  Veri  Veniversum  Vivus  Vici.

3516

主题

5788

帖子

174

精华

管理员

原力
9237
水晶
2

遇战疯人克隆人汉化组

发表于 2010-1-21 22:52 | 显示全部楼层
查《Star Wars - The Essential Guide to Alien Species》第166页可得,“Yuuzhan Vong”的读音为“yōō'-zän vǒng”,按照国际音标的写法就是/ju:zɑ:n vɔŋ/。按照《世界人民翻译大辞典》附录2的“英汉译音表”,标准译名为“尤藏旺”
消灭西斯,自由属于人民!
Death  to  Sith,  Freedom  to  People!

248

主题

2505

帖子

42

精华

副管理员

原力
743
水晶
0

帝国克隆人汉化组

发表于 2010-1-21 23:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 luketime 于 2010-2-26 21:14 编辑

果然..
Never  again  will  a  citizen  of  this  galaxy  watch  a  moonrise  in  quite  the  same  way.  He  will  stare  at  that  moon,  and  remember  that  the  Empire  is  firmly  in  control. ----Grand  Moff  Tarkin

37

主题

1901

帖子

1

精华

扩张区域

原力
197
水晶
4

西斯

发表于 2010-1-22 08:18 | 显示全部楼层
我觉得还是原“遇战疯”有气势。。。。
血红光剑永不灭,感受原力黑暗面的强大吧!

3516

主题

5788

帖子

174

精华

管理员

原力
9237
水晶
2

遇战疯人克隆人汉化组

发表于 2010-1-22 11:43 | 显示全部楼层
其实我不赞同“锋”的原因是“锋”带有金字旁,容易让人想到金属,而Yuuzhan Vong是最鄙视金属和机械的。
消灭西斯,自由属于人民!
Death  to  Sith,  Freedom  to  People!

絕地學徒

54

主题

2533

帖子

0

精华

扩张区域

原力
96
水晶
6

绝地

发表于 2010-1-22 17:31 | 显示全部楼层
這帖是否應該移到另一區去??
星球大戰是生命,看足球是食糧
@_@是我專用的符號,不是代表@@,不是代表暈...

7

主题

256

帖子

0

精华

外环星域

原力
16
水晶
0

绝地

发表于 2010-1-22 18:48 | 显示全部楼层
那个“KAO”很劲爆……
我觉得南大都认为“疯”没有贬义的感觉而兴高采烈地用在自己身上,就不要紧了……

30

主题

340

帖子

8

精华

外环星域

原力
345
水晶
2

同盟

发表于 2010-1-22 21:30 | 显示全部楼层
叫“榆战枫”如何,体现了其生物技术。。。
Vi  Veri  Veniversum  Vivus  Vici.

12

主题

212

帖子

0

精华

外环星域

原力
1
水晶
0
发表于 2010-1-22 23:04 | 显示全部楼层
榆树和枫树似乎不能很好的体现生物技术的高超,而且遇是重音,更有气势。

51

主题

391

帖子

0

精华

外环星域

原力
39
水晶
0

同盟

发表于 2010-1-29 12:03 | 显示全部楼层
根据这个种族的特征,疯字倒是很贴切.

PS,台湾那边用另外一个很怪的名字更多吧.

4

主题

88

帖子

0

精华

外环星域

原力
18
水晶
0
发表于 2010-2-3 19:42 | 显示全部楼层
佛大的做法还值得商榷,“疯”字,用作动词,表发疯之意,在此处做“战”字的补语,说明了“遇战”之后的结果,“锋”字只能用做形容词,用来代替“疯”有点欠妥
All hail the Republic !

248

主题

2505

帖子

42

精华

副管理员

原力
743
水晶
0

帝国克隆人汉化组

发表于 2010-2-3 23:56 | 显示全部楼层
御战翁 我自动退散..
Never  again  will  a  citizen  of  this  galaxy  watch  a  moonrise  in  quite  the  same  way.  He  will  stare  at  that  moon,  and  remember  that  the  Empire  is  firmly  in  control. ----Grand  Moff  Tarkin

289

主题

3939

帖子

22

精华

副管理员

原力
1773
水晶
8

克隆人汉化组其他

发表于 2010-2-4 00:28 | 显示全部楼层
御战翁 我自动退散..
luketime 发表于 2010-2-3 23:56

为啥是“自动”……
Do,  or  do  not.
There  is  no  try.
Train  yourself  to  let  go  of  everything  you  fear  to  lose.

101

主题

961

帖子

4

精华

中环

原力
210
水晶
0

绝地共和国绝地伊

发表于 2010-2-4 15:00 | 显示全部楼层
暴风兵也挡不住愈战愈勇的翁大……
For  the  great  unknown!

GAQ commander-in-chief

20

主题

2413

帖子

1

精华

超级版主

原力
64
水晶
0

共和国

发表于 2010-2-26 19:29 | 显示全部楼层
不要怪我怀旧。。。这个‘疯’字完美的体现了他们的种族狂热,以及好战的本性,所以我认为遇战疯是最贴切的。
哥吃的是饭,拉出来的是寂寞。。。

絕地學徒

54

主题

2533

帖子

0

精华

扩张区域

原力
96
水晶
6

绝地

发表于 2010-2-26 20:13 | 显示全部楼层
同意基地大人說法
星球大戰是生命,看足球是食糧
@_@是我專用的符號,不是代表@@,不是代表暈...

47

主题

532

帖子

20

精华

中环

原力
263
水晶
1

共和国曼达洛人

发表于 2010-5-5 22:33 | 显示全部楼层
关于“疯”字最有说服力的实例就是“人来疯”
“66号令已被抹消,将军。”

6

主题

64

帖子

0

精华

外环星域

原力
26
水晶
0

邦联

发表于 2010-5-6 00:19 | 显示全部楼层
叫玉盏峰吧

37

主题

1901

帖子

1

精华

扩张区域

原力
197
水晶
4

西斯

发表于 2010-5-6 00:47 | 显示全部楼层
叫玉盏峰吧
zx00 发表于 2010-5-6 00:19



叫于占峰吧,呵呵
血红光剑永不灭,感受原力黑暗面的强大吧!

0

主题

3

帖子

0

精华

外环星域

原力
0
水晶
0
发表于 2010-8-16 00:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 xflizand 于 2010-8-16 00:24 编辑

Yuuzhan Vong
Yuuzhan=如,战
Vong=风
如果是适合的姓氏位置,那么应该叫做 风如战
实际应该 叫 战如风最合适
想象一下香港人的发音,然后逆推!

4

主题

29

帖子

0

精华

外环星域

原力
4
水晶
0
发表于 2010-12-22 21:28 | 显示全部楼层
还是遇战疯,这个称呼都习惯了。
May the force be with you...

2

主题

12

帖子

0

精华

外环星域

原力
29
水晶
0
发表于 2022-5-10 22:15 来自手机 | 显示全部楼层
第一次看到这个译名,直觉是 遇战、疯人

0

主题

4

帖子

0

精华

外环星域

原力
6
水晶
0
发表于 2022-6-6 18:12 | 显示全部楼层
南方战士 发表于 2010-1-21 22:52
查《Star Wars - The Essential Guide to Alien Species》第166页可得,“Yuuzhan Vong”的读音为“yōō'- ...

这个听着有点萌~

本版积分规则

星球大战中文网官方微信公众号

手机版|星球大战中文网 ( 沪ICP备09001291号 )

GMT+8, 2024-3-29 23:01 , Processed in 0.639573 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表