星球大战中文网 Star Wars China

 找回密码
 加入《星球大战》宇宙
搜索
查看: 18061|回复: 11

[小说] = = 天朝出版社居然把《New Jedi Order》译为《新杰迪兄弟会》

[复制链接]

103

主题

449

帖子

7

精华

版主

原力
183
水晶
2
发表于 2011-9-11 15:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 曾真 于 2011-9-11 15:39 编辑

= = 買了天朝出版社的《荆棘与白骨的王国》

看到其中对作者Greg Keyes的介绍里,提到该作者参与过星战小说《New Jedi Order(新绝地教团)》的创作。
但问题这翻译名实在太雷了吧——《新杰迪兄弟会》

9

主题

39

帖子

0

精华

外环星域

原力
1
水晶
0
发表于 2011-9-11 17:00 | 显示全部楼层
貌似雷了.. 不过意思大差不差

3516

主题

5788

帖子

174

精华

管理员

原力
9237
水晶
2

遇战疯人克隆人汉化组

发表于 2011-9-11 17:45 | 显示全部楼层
其实翻译成“教团”也够雷人。绝地武士团又不是宗教组织。
消灭西斯,自由属于人民!
Death  to  Sith,  Freedom  to  People!

103

主题

449

帖子

7

精华

版主

原力
183
水晶
2
 楼主| 发表于 2011-9-11 18:00 | 显示全部楼层
其实翻译成“教团”也够雷人。绝地武士团又不是宗教组织。
南方战士 发表于 2011-9-11 17:45



厄,台版翻译法的《新绝地信条》如何 = = ?

99

主题

1931

帖子

14

精华

副管理员

原力
482
水晶
19
发表于 2011-9-11 18:00 | 显示全部楼层
叫绝地武士团也不错恰当啊   绝地也不是一个武术团体啊
The dark side of the Force is a pathway to many abilities some consider to be unnatural.

2

主题

123

帖子

0

精华

外环星域

原力
4
水晶
0

西斯

发表于 2011-9-11 18:14 | 显示全部楼层
《摘带骑士道馆————百人斩》

97

主题

918

帖子

42

精华

版主

原力
752
水晶
9

共和国克隆人汉化组

发表于 2011-9-11 20:20 | 显示全部楼层
《光剑中出19连发》

0

主题

4

帖子

0

精华

外环星域

原力
0
水晶
0
发表于 2011-9-11 20:32 | 显示全部楼层
order其实有点宗教含义的,我自己的翻译是“绝地慕道团”。

42

主题

345

帖子

2

精华

副管理员

原力
32
水晶
0

帝国克隆人汉化组

发表于 2011-9-12 02:44 | 显示全部楼层
“信条”听着像一个组织的名称么?“武士团”意即由武士组成的团体。
CGI/PHP程序错误:实际用户ID无法改变!

8

主题

272

帖子

0

精华

外环星域

原力
10
水晶
0

西斯

发表于 2011-9-12 08:42 | 显示全部楼层
其实翻译成“教团”也够雷人。绝地武士团又不是宗教组织。
南方战士 发表于 2011-9-11 17:45


反正也是有信仰的啊
教团应该是最意思接近的

0

主题

6

帖子

0

精华

外环星域

原力
0
水晶
0
发表于 2011-9-17 17:18 | 显示全部楼层
哈   雷吧

60

主题

594

帖子

0

精华

外环星域

原力
34
水晶
4

同盟

发表于 2011-9-17 21:36 | 显示全部楼层
話明係天朝,當然譯得勁些…
never tell me the odds

本版积分规则

星球大战中文网官方微信公众号

手机版|星球大战中文网 ( 沪ICP备09001291号 )

GMT+8, 2024-3-29 00:23 , Processed in 0.066948 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表