星球大战中文网 Star Wars China

 找回密码
 加入《星球大战》宇宙
搜索
查看: 36625|回复: 4

[角色] 帕德梅·阿米达拉(Padmé Amidala)

[复制链接]

3542

主题

5814

帖子

175

精华

管理员

原力
9339
水晶
2

遇战疯人克隆人汉化组

发表于 2009-7-23 20:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻译:August、南方战士

Padmé Amidala 帕德梅·阿米达拉

Homeworld:
Naboo
母星:
纳布

Species:
Human
种族:
人类

Gender:
Female
性别:


Size:
1.65 meters
身高:
1.65米

Weapon:
royal pistol
武器:
王家手枪

Vehicle:
Naboo Royal (Queen's) Starship, Naboo Royal Cruiser, Naboo yacht, Naboo star skiff
座驾:
纳布王家(女王的)星际飞船、纳布王家游船、纳布游艇、纳布星际小艇

Affiliation:
Galactic Senate
隶属:
银河议会

An idealist during a time of corruption and war in the Galactic Senate, Padmé Amidala was determined to fix what wrongs she could in the ailing Republic, serving its Senate and her idyllic home planet of Naboo. Though her career should have precluded it, Padmé nonetheless found time for a secret, forbidden romance with Anakin Skywalker, the Jedi hero of the Clone Wars who would tragically fall to the dark side and become Darth Vader. Padmé was one of the earliest casualties of the Dark Lord, but with the last of her dying strength, she brought a new hope into the galaxy that would eventually redeem Anakin.
这是一个充满腐败与战争的年代,作为银河议会中的理想主义者,帕德梅·阿米达拉决心尽力为病入膏肓的共和国纠正一些错误,为议会、为她那田园诗般的母星纳布做一些事。她的事业原本不允许她拥有儿女私情,但帕德梅还是在闲暇之余跟阿纳金·天行者享受了一段秘密的禁爱。阿纳金是克隆人战争中的绝地英雄,后来悲惨地堕入黑暗面,成为达斯·维德。帕德梅是这位黑暗尊主最早伤害的人之一,但在生命的最后一刻,她给了银河系一丝希望。这丝希望最终救赎了阿纳金。

Before The Phantom Menace
《幽灵的威胁》之前

Padmé Naberrie was born in a small mountain village to humble parents, Ruwee and Jobal Naberrie. She was identified early as one of Naboo's best and brightest, and trained accordingly. She had long been interested in public service, volunteering in the Refugee Relief Movement as a youth. Her efforts helped in the Shadda-Bi-Boran exodus. At the age of eight, she joined the Apprentice Legislature and became an Apprentice Legislator at age 11.
帕德梅·纳贝里出生在一个小山村,父亲鲁威·纳贝里和母亲乔芭尔·纳贝里都是普通人。她很早就被看作是纳布最出色、最聪明的孩子之一,因此受到特别的培养。她一直对公共服务事业感兴趣,小时候就志愿参加“难民救济行动”。她在疏散沙达比博兰难民的工作中出了一份力。八岁时,她参加了“学徒立法会”,11岁成为学徒立法者。

She served as supervisor of the city of Theed for two years before being elected Queen of Naboo at the age of 14. Adopting the formal name of state of Queen Amidala, she had achieved the apex of her education's goal, and to be the elected monarch was the natural fulfillment of her potential and her training. Amidala replaced King Veruna, who abdicated the throne in scandal, embroiled in outworld politics after a rule of 13 years. Amidala was elected in an electronic global election that lasted less than four minutes.
她当了两年希德城的长官,在14岁那年,被选为纳布女王。她获得了正式的官方称号“阿米达拉女王”,实现了所受教育的最高目标。对她的潜力和学识来说,成为民选君主是非常自然的结果。阿米达拉接替的是韦鲁纳国王,后者在位13年后因卷入一桩外星球政治丑闻而退位。阿米达拉在四分钟不到的全球电子选举中当选。

While Queen Amidala was the ruler of Naboo she had a large staff of advisors and aides that handled the day-to-day affairs. Sio Bibble, for instance, was Naboo's governor. Captain Panaka was Amidala's loyal bodyguard and head of security. Ric Olié was the pilot of the Queen's gleaming Royal Starship and leader of Bravo Flight.
虽然阿米达拉女王是纳布的统治者,但她有一支庞大的顾问和助手队伍负责处理日常事务。比如,西奥·比布尔是纳布的总督。帕纳卡队长是阿米达拉的贴身保镖和安全官。里克·奥利耶作为亡命徒中队的队长驾驶着女王闪亮的王家星际飞船。



Perhaps most important in Amidala's entourage were her five handmaidens. Saché, Yané, Rabé, Sabé and Eirtaé not only helped the Queen with her intricate gowns, hairstyles and make-up, but they were also trained in self-defense. When in danger, Queen Amidala disguised herself as one of her handmaidens, and adopted her less formal name of Padmé. When disguised as Padmé, Sabé assumed the role of Queen in her place.
或许,在阿米达拉的随从里,五名侍女是最重要的。莎切、娅内、拉贝、莎贝和艾泰不仅帮女王穿精致的礼服,打理发型和化妆,还受过自卫训练。一旦遇到危险,阿米达拉女王就伪装成她的侍女之一,采用她不太正式的名字“帕德梅”。当女王以帕德梅的身份伪装时,莎贝就假扮成女王。

The Queen's elaborate gowns and make-up were steeped with historic symbols important to the Naboo. Her white painted face had stylized beauty marks on her cheeks to display symmetry, and the paint that divided her lower lip was called the "scar of remembrance", which marked Naboo's time of suffering before the Great Time of Peace.
女王精致的礼服和化妆来源于纳布历史上著名的重要标志。她涂成白色的脸颊上按程式画上两点美人记以显示对称之美,而下唇中间的红痕被称为“记忆的伤痕”,象征着“伟大的和平年代”来临前纳布的痛苦岁月。

Episode I: The Phantom Menace
《第一部:幽灵的威胁》



During the Trade Federation siege of Naboo, the scheming Neimoidians tried to force the strong-willed Amidala to sign a treaty that would legitimize a brazenly illegal occupation. Amidala refused, and was sentenced to a prison camp. En route to incarceration, Amidala was freed by Jedi ambassadors. They took the Queen and part of her retinue to Coruscant, to plead her case before the Senate with the help of Naboo's galactic representative, Senator Palpatine.
在贸易联盟围困纳布期间,诡计多端的内莫伊迪亚人妄图逼迫意志坚定的阿米达拉签署一份条约,想把无耻的占领合法化。阿米达拉拒绝了,于是被关入战俘营。在前往监狱的途中,她被两位绝地大使搭救。他们带女王和她的部分随从前往科洛桑,以便在纳布的银河代表——帕尔帕廷议员的帮助下,向议会陈述她的困境。

On Coruscant, Amidala learned of the inefficiencies of galactic politics, watching as Trade Federation political maneuvering stalemated her plea. Following advice from Senator Palpatine, Amidala called for a Vote of No Confidence in Supreme Chancellor Valorum.
在科洛桑,阿米达拉认识到了银河政治的无能,只能眼看着贸易联盟运用政治手腕使她的恳求陷入僵局。她听从帕尔帕廷议员的建议,对最高议长瓦洛伦提出了不信任案。

Fed up with the Senate, Amidala returned to Naboo. She requested aid from the native Gungans in freeing her captured capital. During the Battle of Naboo, Amidala infiltrated her own palace, and forced Neimoidian Viceroy Nute Gunray to end the occupation. The cowardly Neimoidians, having their armies defeated, capitulated and freedom was brought back to Naboo.
受够了议会的一切,阿米达拉重返纳布。她向土著冈根人寻求帮助,以解放被占领的首都。在纳布战役期间,阿米达拉潜入她自己的宫殿,逼迫内莫伊迪亚族总督纽特·冈雷结束占领。膽怯的内莫伊迪亚人在他们的军队被击败后有条件投降,自由重返纳布。

After The Phantom Menace
《幽灵的威胁》之后

When her terms ended, Amidala was constitutionally obligated to step down as Queen, although the public would have easily backed an amendment allowing her to serve longer. Though she had every right to retire and concentrate on her personal life, Amidala continued to be passionate about public service. At the request of the new Naboo monarch, Queen Jamillia, Amidala served as Senator of Naboo, taking the position once occupied by Palpatine. In a galaxy undergoing tumultuous changes, her outspoken nature shone as a beacon of reason and rationality in an increasingly fragmented Senate.
在任期届满后,虽然公众很可能支持修改宪法让阿米达拉连任,但她还是遵照宪法义务退位。虽然她完全有权力就此引退,享受她的私人生活,但阿米达拉还是继续充满热情地投身公共服务事业。在纳布新任君主贾米利娅女王的请求下,阿米达拉担任了纳布的议员,接替曾经由帕尔帕廷出任的职位。在银河系经受巨变的年代里,她坦言直率的天性犹如一支理智与理性的火炬,在日益分裂的议会中光彩夺目。

With the rise of a Separatist movement that threatened the stability of the Republic, Amidala was one of the few championing a peaceful resolution to the crisis. Alarmist Senators rallied to create a military force to protect the Republic, but Amidala led the opposition against the Military Creation Act. She believed such a measure would inevitably lead to hostilities against the Separatists. Amidala stayed true to her pacifist ideals, traveling throughout her native Chommel sector to urge diplomatic solutions over military buildup. For this, the popular media of the time lambasted her and her unpopular message.
日益高涨的分离主义运动对共和国的稳定形成了威胁,阿米达拉是少数几个力求和平解决危机的议员之一。那些大惊小怪的议员力图建立一支军事力量来保卫共和国,但阿米达拉则领导反对派反对《建军法案》。她相信,这样的一种措施将不可避免地引发分离主义者的敌意。阿米达拉坚持她的和平主义理想。她在家乡乔梅尔星区巡游,推动外交解决方案,避免扩军备战。为此,当时的公共媒体对她和她不得人心的观点进行了猛烈的抨击。

Episode II: Attack of the Clones
《第二部:克隆人的进攻》



On the day of the Military Creation Act vote, Amidala's starship was attacked upon arrival at Coruscant. Seven people, including her decoy Cordé, died in the explosion. Some suspected that disgruntled spice miners from the moons of Naboo were the culprit, but Amidala believed that it was actually Count Dooku, leader of the Separatists, behind the attack. In truth, it was an old enemy, Nute Gunray, who was behind the bounty hunters hired to finally silence the young woman from Naboo, though that would go undiscovered for some time.
在《建军法案》投票的当天,阿米达拉的星际飞船刚抵达科洛桑就遭到了袭击。包括她替身科黛在内的七个人死于爆炸。虽然有些人怀疑是纳布卫星上心存不满的香料矿工策划了这次暗杀,但阿米达拉相信,幕后主谋实际上是分离势力的领导人杜库伯爵。事实上,这是老对手纽特·冈雷策划的,他雇佣赏金猎人对这个来自纳布的年轻女人作最后的解决,但这个秘密暂时还无人知晓。

At the behest of Supreme Chancellor Palpatine, Amidala was placed under the protection of the Jedi Knights. Amidala was once again reunited with Obi-Wan Kenobi and his apprentice Anakin Skywalker, whom she had not seen in a decade. A second assassination attempt by the bounty hunter Zam Wesell revealed just how gravely in danger Amidala was.
在最高议长帕尔帕廷的要求下,阿米达拉被置于绝地武士的保护之下。阿米达拉与欧比-旺·克诺比和他的徒弟阿纳金·天行者再次相会,后者与她已经十年没见了。由赏金猎人扎姆·韦塞尔实施的第二次未遂暗杀揭示了阿米达拉的处境有多么危险。

Anakin escorted Padmé to Naboo, where she would be sequestered while the Jedi investigated the attacks against her. In moments of quiet solitude against the beautiful landscape of Naboo's Lake Country, Anakin and Padmé bonded, rekindling an affectionate friendship that had been interrupted ten years ago, and falling into a deeper love.
阿纳金护送帕德梅回纳布,当绝地对暗杀事件进行调查时,她在那里会比较安全。阿纳金和帕德梅在纳布湖区美丽的湖光山色下享受着幽静的时光,他们越走越近,重新点燃了中断十年之久的深切友谊,并逐渐发展为更深深的爱情。

It was a love forbidden to both. As per the tenets of the Jedi Code, Anakin could not enter into a romantic relationship, and Padmé needed to focus on her career. Despite their strong feelings, it was Padmé who remained the realist, rebuffing Anakin's overtures while attempting to still her own heart.
这份爱对他俩而言都是犯禁的。按照绝地信条的原则,阿纳金不能与别人发展浪漫的关系,而帕德梅需要专注于她的事业。尽管他们感情强烈,但帕德梅保持了一份理性,她断然拒绝了阿纳金的示爱,同时竭力平复自己的心绪。

Anakin's love for Padmé was not all that was troubling him. He suffered from terrible nightmares of his mother in danger. When he could bear it no more, Anakin returned to Tatooine, with Padmé in tow, to find Shmi Skywalker.
困扰阿纳金的不仅仅是他对帕德梅的爱。他还忍受着关于他母亲身处险境的噩梦。当他再也忍不下去时,便重返塔图因,帕德梅陪伴着他,一起去寻找施密·天行者。

Anakin did find his dying mother, and lashed out in vengeance against the Tusken Raiders that had tortured her. When he returned to Padmé, he confessed his actions, and he collapsed with shame and despair over what he had done. Padmé saw the wounded, sobbing youth, and let her compassion guide her heart as she comforted him.
阿纳金找到了垂死的母亲,然后向折磨她的塔斯肯袭击者展开疯狂的报复。他回到帕德梅身边后,坦承了自己的行为。他的所作所为让他感到羞耻和绝望,阿纳金崩溃了。看着这个受到伤害,呜咽哭泣的青年,帕德梅满怀同情,尽力安慰他。



Shortly thereafter, Anakin and Padmé voyaged to Geonosis, to rescue Obi-Wan who had been captured by Separatist forces. Padmé hoped to use her diplomatic skills to parley with the Separatists, but she and Anakin were captured by the Geonosians. Placed on trial for espionage, Amidala and Anakin were sentenced for execution.
此后不久,阿纳金和帕德梅前往吉奥诺西斯,搭救被分离主义武装分子俘虏的欧比-旺。帕德梅希望用自己的外交技巧与分离势力进行谈判,但她和阿纳金被吉奥诺西斯人俘虏了。他俩因从事间谍活动而遭到审判,随后被判处死刑。



Faced with overwhelming evidence of her mortality, Padmé lowered her emotional guard and professed her love to Anakin. The two were then placed in an execution arena alongside Obi-Wan, and three deadly beasts were unleashed upon them, much to the delight of the Geonosian spectators. Though sustaining a glancing slash from a ferocious nexu, Padmé held her own, and disappointed her would-be executioners.
面对即将到来的死亡,帕德梅不再固守她的感情堤坝,向阿纳金表白了自己的爱意。接着,他们俩就被带入一座行刑角斗场,与欧比-旺并排拷在一起。三头凶猛的野兽被放出来攻击他们,主要是为了娱乐吉奥诺西斯的观众。虽然被一头凶猛的内克苏兽严重抓伤,但帕德梅很好地保护了自己,让那些以为能杀死她的刽子手大失所望。

The spectacle was cut short with the arrival of Jedi reinforcements, and then the opening battle of the historic Clone Wars. Despite her initial objections to a Republic army, Padmé nonetheless fought alongside the newly created clone troopers against the Separatist droid forces.
公开处决会被突然到来的绝地援军打断,随后爆发了历史上著名的“克隆人战争”。虽然最初帕德梅是反对建立共和国军队的,但她还是与这支新建立的克隆人军队一起抵抗分离势力的机器人部队。

After the Battle of Geonosis, Anakin escorted Padmé Amidala back to Naboo. There, at a secluded lake retreat, the same place where their forbidden love began to blossom, the two were quietly wed in a ceremony witnessed only by C-3PO and R2-D2. This tranquil expression of love preceded some of the darkest moments to be faced by Amidala and by the galaxy as a whole.
吉奥诺西斯战役后,阿纳金护送帕德梅·阿米达拉回到纳布。在那里,在宁静的湖居,也就是在他们那禁爱开始萌发的地方,两人悄悄地结婚了,出席仪式的证婚人只有C-3PO和R2-D2。平静的爱情仪式过后,阿米达拉和整个银河系将要面对最黑暗的时期。

The Clone Wars
克隆人战争

Once the Clone Wars erupted, Amidala continued to be an advocate of diplomacy, but her voice was increasingly drowned out by the cannons of war. Despite entreaties by Anakin and even Chancellor Palpatine for Amidala to avoid danger, she nonetheless stayed mobile during the Clone Wars, voyaging to trouble spots to seek out diplomatic solutions to growing problem. Amidala used diplomatic channels to secure a treaty with the Hutts, as well as ensure the loyalty of outlying systems.
克隆人真正爆发后,阿米达拉依然支持外交手段,但她的声音逐渐被战争的炮声所淹没。尽管阿纳金,甚至帕尔帕廷议长劝阿米达拉远离危机,但她还是在克隆人战争期间东奔西跑,前往动荡地区寻求解决问题的外交途径。阿米达拉利用外交渠道与赫特人订立条约,保证偏远星系忠于共和国。

Other Tales of the Clone Wars
克隆人战争中的其它经历



At one point in the war, Jedi Master Yoda was traveling aboard her Naboo yacht when he sensed a disturbance in the Force. The sacred Jedi temple on Ilum was under attack by the Confederacy. Padmé, eager to help, agreed to take Yoda to the frigid planet, though the protective Captain Typho needed additional persuasion to allow her to change heading into a dangerous situation.
有一次,绝地大师尤达在乘坐纳布游艇时感到了一阵原力扰动。伊冷星上的绝地圣殿遭到邦联的进攻。帕德梅热忱相助,答应把尤达送去那颗寒冷的星球,但负责保护她的泰弗队长经过进一步的劝说后,才允许她改变航向前往险境。

When Anakin ascended to the rank of Jedi Knight, he secretly gave a gift to Padmé: his severed Padawan braid. In return, Padmé gave Anakin the gift of R2-D2 as his permanent astromech droid. By this time, Padmé had begun to regard C-3PO as part of her Senatorial delegation. To better have him fit in with polished Coruscant society, Threepio was plated with a gleaming golden shell.
阿纳金被晋升为绝地武士后,悄悄地送给帕德梅一份礼物:他那断下的学徒辫。帕德梅则把R2-D2作为礼物回赠给阿纳金,让R2-D2永远成为阿纳金的宇航技工机器人。到这时,帕德梅已经开始把C-3PO看成她的议会代表团成员了。为了更好地契合科洛桑社会,3PO被镀上了闪亮的金色外壳。

The Clone Wars made the galaxy an exceedingly dangerous place for a loyalist Senator. Padmé even took to arming her Naboo star skiff, a precaution unthinkable in more tranquil times. Though she stayed mostly on the capital, Padmé's missions of mercy did sometimes take her far from Coruscant's protection. During a visit to Norval II, Mandalorians hired by Darth Sidious sought to kidnap Amidala, but Republic forces were able to ambush them before she was threatened.
对忠于共和国的议员来说,克隆人战争把银河系变成了一个非常危险的地方。帕德梅甚至开始武装她的纳布星际小艇,在较为平静的日子里以防万一。虽然她大部分时间都待在首都,但有时她也会怀着怜悯之心来到远离科洛桑保护的地方。在访问诺弗尔二号行星期间,达斯·西迪厄斯雇佣的曼达洛人想绑架阿米达拉,但共和国军队在她遭到威胁前伏击了曼达洛人。

Episode III: Revenge of the Sith
《第三部:西斯的复仇》



Amidala continued to serve the Senate faithfully, though she was often distracted by the growing career of her secret husband. Anakin was becoming a war hero known throughout the Republic, and while the citizens thrilled at his exploits, she was deeply worried for his safety. The few moments they could snatch together were all too brief. The war was concentrated in the Outer Rim, far from Coruscant, and Padmé saw very little of Anakin. By the time the Outer Rim Sieges ended, Padmé had stunning news to deliver to Anakin --- he was to be a father.
阿米达拉继续忠心耿耿地为议会服务,但经常因为她秘密丈夫的战绩越来越辉煌而心烦意乱。阿纳金逐渐成为全国皆知的战斗英雄。当人民为他的战功而激动时,帕德美却非常担心他的安危。他们俩在一起的时间太少了。战火集中在外环,远离科洛桑,帕德梅很难见到阿纳金。外环围攻战结束后,帕德梅告诉阿纳金一个天大的喜讯——他要当爸爸了。

The war years saw the continued transformation of the Republic. To efficiently battle the Separatists on numerous fronts, Chancellor Palpatine enacted executive decrees that saw more power funneled to his office, stripping away the last of the Senate's lackluster ability to wage war. Many welcomed the handover of power, particularly the corrupt politicians.
战争年代见证了共和国的持续演变。为了在多条战线有效打击分离势力,帕尔帕廷议长制定了一系列行政法令,把更多的权力赋予自己的办公室,剥夺了议会最后一点名存实亡的战争权。很多人欢迎这种权力交接,尤其是贪官污吏。

A small group of Senator grew increasingly wary of Palpatine's amendments. Senators Bail Organa and Mon Mothma spoke of drastic alternatives in clandestine gatherings. Padmé was one of these secretive idealists, along with Senators Fang Zar, Giddean Danu, Chi Eekway, Terr Taneel and Bana Breemu. They swore to keep their discussions absolutely secret, even from their closest associates. Padmé agreed, even though she feared Anakin would sense her duplicity... and perhaps misconstrue it for something else.
一小部分议员对帕尔帕廷的改革越来越警惕。在私下的聚会中,贝尔·奥加纳和蒙·莫思马两位议员谈到了剧变的可能。帕德梅是秘密与会的理想主义议员之一,此外还有方·扎、吉迪安·达纽、凯·埃克韦、特尔·塔尼尔和巴娜·布里默议员。他们发誓绝对保密谈话内容,甚至连他们最亲近的人也不告诉。帕德梅也同意,但她害怕阿纳金会觉察到她的口是心非……也许会因此引起误解。



Though early talk of action against Palpatine was carefully couched and measured so as not to border on extreme acts of sedition, Padmé favored a diplomatic solution within the boundaries of the law. She even asked Anakin to use his relationship with Palpatine to press for a peaceful resolution to the war, but her beleaguered husband resented the request. He wanted such overtures to remain in political circles, where they belonged. Her doubts about the system troubled Anakin. To his ears, she was starting to sound like a Separatist.
他们一开始措辞谨慎地讨论和评估反对帕尔帕廷的行动,以防引起极端的骚乱行为。尽管如此,帕德梅还是倾向于在法律的框架内寻求外交解决方案。她甚至请求阿纳金利用他与帕尔帕廷的关系向帕尔帕廷施压,以期和平地结束战争,但她那心烦意乱的丈夫对此很恼火。他希望这种要求局限在它们所属的政治圈子里。帕德梅对体制的疑虑令阿纳金很苦恼。在阿纳金听来,她就像一个分离主义者。

Padmé began collecting the pledges of what would become the Delegation of 2,000, a group of disaffected Senators formally critical of Palpatine's rule.
帕德梅开始召集潜在的成员加入日后的“2000人代表团”。这个团体由一群对当局不满的议员组成,他们正式批评帕尔帕廷的统治。

She presented the Delegation's concerns to Palpatine, who disregarded them. Palpatine carefully planted seeds of doubt of Padmé's intentions in Anakin's mind, even as he continued to exploit Skywalker's fears about losing her.
她把代表团所忧虑的事情向帕尔帕廷提出,后者对此不屑一顾。帕尔帕廷在阿纳金的心里小心地埋下怀疑的种子,让他对帕德梅的动机产生疑虑,同时继续激发天行者害怕失去她的情绪。

Anakin was plagued with terrifying nightmares of Padmé dying during childbirth. Given his prophetic dreams that predicted the death of his mother, these visions greatly unsettled Anakin. He could not stand to lose Padmé, and would do anything to keep her with him. A gateway to dark powers that could unnaturally preserve life beckoned to Anakin -- it was a power that could be achieved by allying himself to Darth Sidious, Dark Lord of the Sith.
阿纳金被帕德梅在分娩时死亡的可怕噩梦所困扰。鉴于他曾做梦预见了母亲的死亡,现在的梦境令阿纳金寝食难安。他不能坐视帕德梅的离去。为了把她留在身边,他会做任何事情。黑暗力量可以异乎寻常地维持生命,通往黑暗力量的大门正召唤着阿纳金——想获得这种力量,就必须与西斯黑暗尊主达斯·西迪厄斯结盟。

Padmé, like the rest of the Republic, was unaware that Chancellor Palpatine was in fact a Sith Lord. He lured Anakin to the dark side, and Skywalker knelt before him, becoming Darth Vader, his apprentice. As Vader, Anakin led an ambush on the Jedi Temple, and traveled to Mustafar to kill the leadership of the Separatists, effectively bringing an end to the Clone Wars.
帕德梅就像共和国里的其他人一样,不知道帕尔帕廷议长其实是一位西斯尊主。他把阿纳金引诱到黑暗面。天行者向他下跪,成为他的徒弟达斯·维德。阿纳金以维德的身份率军突袭绝地圣殿,然后来到穆斯塔法,清洗分离势力的领导层,成功地结束了克隆人战争。



It was Obi-Wan who told Padmé the truth. He had seen evidence of Anakin's transgressions. Padmé was stunned. Unable to grasp this dark reality, she traveled to Mustafar to confront Anakin. Unbeknownst to her, Obi-Wan Kenobi stowed away aboard her ship.
是欧比-旺告诉了帕德梅真相。他看到了阿纳金犯罪的蛛丝马迹。帕德梅大吃一惊,无法接受这个黑暗的现实,她来到穆斯塔法与阿纳金当面对峙。她不知道,欧比-旺·克诺比也偷偷上了船,尾随而至。

It was just as Obi-Wan described. Padmé could not reason with Anakin. In his twisted perception, he had done all of his wicked deeds to better the galaxy for their union, to make the corrupt Republic into a just Empire for their children. Deluded with power, Anakin even promised that he could depose the Emperor, and make the galaxy exactly what he and Padmé wanted it to be.
就像欧比-旺所说的。帕德梅无法跟阿纳金论理。在阿纳金扭曲的思维里,他所有的邪恶行径都是为了更好地团结银河系,为子孙后代把腐败的共和国转变为公正的帝国。受黑暗力量迷惑的阿纳金甚至承诺要废黜皇帝,把银河系变成他和帕德梅所希望的样子。

Padmé was devastated by Anakin's transformation. When her enraged husband witnessed Obi-Wan emerging from her starship, he jumped to the worst of conclusions. Anakin saw the most stinging in a long line of betrayals -- now his wife had brought his former mentor to Mustafar to kill him. Anakin raised his hand and caught Padmé in a telekinetic chokehold. Padmé gasped for breath as life began to escape from her.
帕德梅被阿纳金的转变击垮了。她恼羞成怒的丈夫看见欧比-旺从她的星际飞船里出来后,马上得出了最坏的结论。阿纳金在一长串的背叛中看见了最令人痛心的——现在他的妻子带着他以前的师父来穆斯塔法杀他。阿纳金抬起手,隔空掐住帕德梅的脖子。随着死亡的临近,帕德梅感到呼吸困难。

Anakin released his grip as he faced Obi-Wan, and Padmé collapsed. As Kenobi and Skywalker dueled in the Mustafar collection facility, C-3PO and R2-D2 faithfully carried her inert form aboard her starship. Despite the abbreviated medical suite aboard her ship, or the full medical facility at a refuge on Polis Massa, her life signs continued to dwindle.
阿纳金面对欧比-旺时才放手。帕德梅瘫倒在地。当克诺比和天行者在穆斯塔法采矿设施里决斗时,C-3PO和R2-D2忠心耿耿地把帕德梅失去知觉的身体拖回她的星际飞船。不管是飞船上简陋的医疗器具,还是波利斯马萨完善的医疗设施,都没能抑制她的生命迹象持续减弱。

Padmé never knew what had become of Anakin. She never saw the damage he suffered from Kenobi's blade or the lava of Mustafar. She still felt there was good within him. With her dying breath, she tried to convince Obi-Wan of this.
帕德梅永远也不知道阿纳金变成了什么。她永远也看不见克诺比的剑刃和穆斯塔法的熔岩给阿纳金造成的伤害。她依然觉得阿纳金的内心是好的。奄奄一息的她想让欧比-旺知道这一点。

Before slipping away, Padmé remained strong enough to give birth. In the strange alien facility of Anakin's nightmares, she gave birth to twins -- Leia and Luke Skywalker. Obi-Wan Kenobi, Yoda, and Bail Organa vowed to keep the children safe.
逝世前,帕德梅坚持把孩子生了下来。在阿纳金噩梦中的古怪异族设施里,她生了一对双胞胎——莱娅和卢克·天行者。欧比-旺·克诺比、尤达和贝尔·奥加纳发誓要保证孩子的安全。

Amidala's body was returned to Naboo. At a state funeral, thousands of Naboo citizens came to pay their respects to their beloved representative.
阿米达拉的尸体被运回纳布。在国葬上,数以千计的纳布居民前来凭吊他们敬爱的代表。

幕后



Padmé Amidala was played by actress Natalie Portman. The incredibly intricate royal wardrobe was designed by concept artist Iain McCaig and costume designer Trisha Biggar for Episode I. The two would be joined by artist Dermot Power in developing Amidala's clothes for Episode II. In 2005, Padmé's costumes became the centerpiece of an exhibition showcasing Biggar's amazing work called Dressing a Galaxy, which was accompanied by an amazing book spotlighting her designs.
帕德梅·阿米达拉由女演员纳塔莉·波特曼扮演。《第一部》中那些令人难以置信的复杂王家服饰由概念画家伊恩·麦凯格和服装设计师特丽莎·比格设计。《第二部》中阿米达拉的服饰则由他俩和艺术家德莫特·鲍尔共同完成。2005年,帕德梅的服饰成为“穿在银河”展览的核心,该展览展示了比格的杰作。与展览配套的同名画册着眼于她的设计。
消灭西斯,自由属于人民!
Death  to  Sith,  Freedom  to  People!

0

主题

4

帖子

0

精华

银河公民

原力
4
水晶
0
发表于 2020-12-4 20:53 | 显示全部楼层
最美的娜塔莉·波特曼演绎了最美的帕德梅·阿米达拉

0

主题

25

帖子

0

精华

外环星域

原力
29
水晶
0
发表于 2021-5-31 23:22 来自手机 | 显示全部楼层
星战世界的女神没有之一!

0

主题

4

帖子

0

精华

外环星域

原力
4
水晶
0
发表于 2021-11-16 00:39 | 显示全部楼层
星战最喜欢的女性人物!!!

0

主题

2

帖子

0

精华

银河公民

原力
5
水晶
0
发表于 2023-8-2 17:32 来自手机 | 显示全部楼层
我心目中的星战第一女神

本版积分规则

星球大战中文网官方微信公众号

手机版|星球大战中文网 ( 沪ICP备09001291号 )

GMT+8, 2024-4-20 19:11 , Processed in 0.073125 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表