星球大战中文网 Star Wars China

 找回密码
 加入《星球大战》宇宙
搜索
查看: 19434|回复: 0

[角色] 乌利克·凯尔-德罗马(Ulic Qel-Droma)

[复制链接]

14

主题

20

帖子

0

精华

外环星域

原力
0
水晶
0
发表于 2012-7-9 18:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
Ulic Qel-Droma 乌利克·凯尔-德罗马

Homeworld:
Alderaan
母星:
奥德朗

Species:
Human
种族:
人类

Gender:
Male
性别:


Size:
1.77 meters
身高:
1.77米

Weapon:
lightsaber
武器:
光剑

Vehicle:
Nebulon Ranger
座驾:
“内布伦别动队员号”

Affiliation:
Jedi
隶属:
绝地

衍生宇宙



The path of the Jedi is rarely an easy one. Perhaps one of the most trying ordeals of Jedi Knighthood belongs to Ulic Qel-Droma, hero -- and villain -- of old. Ulic, a native of Alderaan, lived four thousand years ago, when the Jedi Knights were plentiful, and the Old Republic continued to expand. Ulic's mother was a powerful and respected Jedi, but she refused to teach her sons --Ulic and Cay -- for she felt she lacked the necessary emotional distance to be an effective instructor. Denied that path for the early part of his life, Ulic instead concentrated on other areas of study.
绝地的道路罕有一帆风顺。最痛苦难熬的绝地武士经历之一可能就属于乌利克·凯尔-德罗马——一位古代的英雄,同时也是罪犯。乌利克是奥德朗当地人,生活在四千年前,那是一个绝地武士繁盛,旧共和国不断扩张的年代。乌利克的母亲是一位德高望重的绝地,但她拒绝教育她的两个儿子——乌利克和凯——因为她感觉自己缺乏在情感上的距离,而这是一个优秀导师所必需的。由于无法走上绝地之路,幼年的乌利克将其注意力转移到了其它领域的学习上去。

As a young man, Ulic was pure of heart and purpose. Some called him arrogant, but others said he was possessed of an unbounded confidence. Those in the higher echelons of Alderaanian society scoffed at Ulic's endless ambitions and constant successes. No one field was enough for him to triumph in -- Ulic would quickly tire as challenges became lesser and lesser, and would move onto other ventures. Academically and physically, Ulic excelled and became popular -- much to the chagrin of his naysayers who doubted his sincerity.
在青少年时期,乌利克有着单纯的心灵和目标。有人认为他自大,但其他人认为他拥有无限的信心。奥德朗的上流社会成员藐视乌利克无止境的雄心和不断取得的成功。没有一个领域能让乌利克获得他胜利的满足——由于挑战者越来越少,他会很快感到厌烦,然后尝试新的冒险。在学术和体育上,乌利克都很优秀,且广受欢迎——这些令那些认为他没有诚意的反对者感到十分沮丧。

As Ulic grew into a man, so too did his strength in the Force grow. His mother could not deny him his heritage much longer, and she sent Ulic and Cay Qel-Droma to study with Jedi Master Arca Jeth on Arkania. It was an era of adventure and exploration, when Jedi watchmen were assigned to new systems to maintain order and justice. It was a time when Jedi Masters would take on multiple apprentices, readying them for the challenge of being a Jedi Knight.
乌利克的原力潜能随他的年龄一起成长。他的母亲无法再拒绝他的天赋了。她把乌利克和凯·凯尔-德罗马送到阿卡尼亚,跟随绝地大师阿卡·杰思学习。那是一个冒险和探索的时代,绝地看护者被派往新的行星系去维护秩序和正义。那个时候,一位绝地大师可以收好几名徒弟,让他们作好准备接受考验,以成为绝地武士。

Ulic already had a natural talent with the Force, and it was through Master Arca's training that he refined that raw ability, and learned to wield the Jedi lightsaber. Ulic trained with Cay and the Twi'lek apprentice, Tott Doneeta. They would sharpen their martial skills against combat droids, and learn wisdom from Arca Jeth's many stories.
乌利克已经拥有了与生俱来的原力天赋。正是通过阿卡大师的训练,他完善了自己未经雕琢的能力,还学会使用绝地光剑。乌利克跟凯以及一位提列克学徒托特·多尼塔一起训练。他们一起磨练对付格斗机器人的武技,从阿卡·杰思的许多故事中汲取智慧。

The three Jedi students were soon given their first real task. Arca Jeth was given charge of the worlds of the Onderon system, and he sent the Qel-Droma brothers and Doneeta to bring a peaceful settlement to the centuries-old civil war tearing Onderon apart.
这三名绝地学徒很快获得第一个真正的任务。阿卡·杰思被派到翁德伦星系,他派凯尔-德罗马兄弟和多尼塔带一份和平协定去内战中的翁德伦。这场持续了几个世纪的内战已将翁德伦弄得四分五裂。

The Jedi arrived on Onderon aboard their starship, the Nebulon Ranger. The Ranger narrowly escaped attacks by the outlying Beast Rider warriors before landing in the walled city of Iziz. There, they made contact with Onderon's ruler, Queen Amanoa and her daughter, Princess Galia. The two royals spoke for the long-sequestered King Ommin, said to be convalescing in his advanced age.
绝地们乘坐他们的飞船“内布伦别动队员号”抵达翁德伦。“内布伦别动队员号”勉强逃离郊外野兽骑兵的攻击,降落在四面高墙的艾齐兹城。在那里,他们同翁德伦统治者阿玛诺娅女王及其女儿加利娅公主取得联系。两位王室成员代表早已隐退的奥明国王——据说上了年纪的奥明正在渐渐康复中。

Ulic was barely on Onderon for a few hours before he had to prove his warrior skills. A team of elite Beast Warrior Commandoes stormed the Royal Palace, absconding with Galia. To redeem the Jedi image in Queen Amanoa's eyes, Ulic led his fellow Jedi in a mission into the wilds, into Beast Rider territory, to rescue Galia.
乌利克仅仅在翁德伦待了几小时就被迫证明自己的战斗技巧。一支精锐的野兽战士突击队攻入王宫,俘虏了加利娅。为了挽回绝地在阿玛诺娅女王眼中的形象,乌利克带领他的绝地同伴来到野外执行任务,深入野兽骑兵的领地,试图救回加利娅。

The Nebulon Ranger tore into the skies over the Onderon forests, only to be shot down by a well-placed Beast Rider seeker-torpedo. Tott Doneeta's talents in speaking with the giant boma beasts gave the them animal transportation to the Beast Rider's fortress. They stormed the citadel, only to discover Beast Rider Oron Kira in the process of marrying Galia. The Jedi were surprised to discover Galia in love with Kira, and that it was the outlying warriors who wished for peace, and the city-dwellers who perpetuated the war.
“内布伦别动队员号”冲入翁德伦森林的上空,不料被野兽骑兵精心布置的自导鱼雷击中。托特·多尼塔同巨型博马兽的沟通天赋为他们提供了前往野兽骑兵森林的动物交通工具。他们攻入敌人的大本营,不料发现野兽骑兵奥龙·基拉正和加利娅举行婚礼。绝地们惊奇地发现加利娅一直同基拉相爱,而且真正期望和平的是这群郊外的战士,不断挑起战争的则是城内居民。

The Jedi continued to learn more of Iziz's dark secrets. They learned it was under the pall of the dark side. Four hundred years earlier, a Sith student named Freedon Nadd brought the power of the dark side to Onderon, and his descendents included King Ommin and Queen Amanoa, whose forms were riddled with the dark side.
绝地们继续获得更多艾齐兹的黑暗秘密。他们得知艾齐兹笼罩在黑暗面之下。四百年前,一个名叫弗里登·纳德的西斯学生带着黑暗面的力量来到翁德伦,他的后裔包括奥明国王和阿玛诺娅女王。黑暗面隐藏在他们的真实面目下。

The Jedi joined forces with the Beast Warriors to infiltrate Iziz and demand Amanoa step down. She refused, and a huge battle erupted. In the battle, Ulic's brother was maimed but survived. The battle was turned by the timely arrival of Arca Jeth, who used Jedi Battle Meditation to turn the tide of the conflict, boosting the Beast Warriors' morale and letting them defeat the better-armed forces of Iziz.
绝地们加入野兽战士,潜入艾齐兹,要求阿玛诺娅退位。她拒绝了,一场大战随即爆发。在战斗中,乌利克的弟弟失去一条胳膊,但活了下来。阿卡·杰思的及时赶来扭转了战局,他用绝地战斗冥想扭转战斗形势,提升野兽战士的士气,让他们击败装备更好的艾齐兹部队。

Jeth used his power of the light to smother Queen Amanoa's darkness. The dark side momentarily defeated, Arca declared Ulic's first mission a failure. Though Ulic contended he and his fellow Jedi did all they could to avoid bloodshed, Jeth chastised his student for his failure to detect the dark side on Iziz. He later conceded that perhaps the challenge of Onderon was too great for his students.
杰思用他的光明力量压制阿玛诺娅女王的黑暗力量。黑暗面暂时败退。阿卡宣布乌利克的第一个任务失败了。虽然乌利克辩解说他和他的绝地同伴们已尽一切可能避免流血冲突,但杰思仍以没能察觉艾齐兹城内的黑暗面为由批评了他的学生。他随后承认,对他的学生来说,翁德伦的挑战可能太大了些。

With Amanoa dead, Galia ascended to the throne, sharing her power with her husband Oron Kira. This helped unite the rift that perpetuated the civil war on Onderon, but there were those loyalists to the old order that refused to let the new government rule unchallenged. These loyalists -- Naddists -- sparked a violent uprising within the days that followed Amanoa's funeral. Ulic Qel-Droma, Cay and Tott Doneeta were in the heart of this conflict, joined by the Jedi Oss Willum, Dace Diath, Shoaneb Culu, Qrrrl Toq, Kith Kark and Nomi Sunrider.
随着阿玛诺娅的死亡,加利娅继承王位,同丈夫奥龙·基拉一起分享权力。这样有利于弥合翁德伦内战造成的分裂。但那些忠于旧秩序的人不愿让新政府的管理风平浪静。这些顽固派——纳德主义者——在阿玛诺娅的葬礼之后发动暴力叛乱。乌利克·凯尔-德罗马、凯和托特·多尼塔处于这场冲突的中心,奥斯·威勒姆、戴斯·迪亚思,肖阿内布·库卢,克尔·托克,基思·卡克和诺米·驭日者等绝地也加入其中。

During the Nadd uprising, Arca Jeth was held captive by the vile King Ommin. Ommin, a frail dying human was kept alive and enraged by the power of the dark side. His ravaged body was held erect by a disturbing metal frame. Ulic, growing increasingly enraged by Ommin's posturing and the threat posed to his master, cut down Ommin's armored protector, Warb Null. Ulic eventually cut through to the heart of the darkness itself, cleaving Ommin's metallic armature with his lightsaber blade, leaving the crippled old man helpless and dying. The spirit of Freedon Nadd claimed Ommin's life, and made the cryptic proclamation that one or two of the assembled Jedi belonged to the dark side. The spirit of Freedon Nadd even declared that Ulic would be one of the "great ones."
纳德叛乱期间,阿卡·杰思被无耻的奥明国王俘虏。奥明,一个虚弱垂死的人类,靠着黑暗面的力量维持生命和怒火。他遍体鳞伤的躯体由一个令人不安金属装置支撑。奥明的态度以及他对乌利克师父的威胁逐渐激怒了乌利克。他砍倒了奥明的装甲警卫沃布·纳尔。乌利克最终刺穿黑暗势力本身的心脏,用光剑劈开奥明的金属甲胄,任由这个伤残的老人无助地等待死亡。弗里登·纳德的阴魂控制了奥明的身体,然后神秘地宣布这群绝地中有一两个属于黑暗面。弗里登·纳德的阴魂甚至宣称乌利克会成为“最伟大的人”之一。

Nadd had voiced ancient Sith prophecies that said the Dark Lords would rise again. It was Nadd that lured a pair of bored Force-sensitive elites from the Tetan system to the war-ravaged world of Onderon, to initiate them into the Sith heritage. Satal Keto and his cousin Aleema would go on to forge the Krath, a secret society of social elites in the Empress Teta system, who dabbled with the dark side and Sith magic. The Krath grew restless, and staged a coup that toppled their parents from command of the system.
纳德声称古老的西斯预言说黑暗尊主将再度崛起。正是纳德引诱一对无聊的精英原力敏感者从泰塔星系来到战后千疮百孔的翁德伦,向他们传授西斯的遗产。萨塔尔·凯托和他的表妹阿莉马随后建立了克拉思——一个由泰塔女皇星系的社会精英所组成的秘密社团,他们研习黑暗面和西斯魔法。克拉思的崛起打破了平静,他们发动政变,将父辈们从行星系的领导岗位上赶了下来。

This alarming event led Ulic Qel-Droma back into battle. He and Nomi Sunrider were dispatched to the Empress Teta system to investigate. Aleema used Sith illusions to mask the true size of her attack force, and Ulic's Republic task force were stymied trying to determine which of their attackers were real. One of the Krath Chaos fighters crashed through the Republic command ship Reliance's shields and hull. The explosion claimed many lives, and Ulic was wounded by a piece of flying shrapnel. Nomi nursed Ulic back to health, slowly letting him closer to her heart. The Republic task force retreated from Empress Teta to formulate a new attack plan.
这一令人忧心的事件让乌利克·凯尔-德罗马又回到了战斗中。他和诺米·驭日者被派往泰塔女皇星系调查。阿莉马用西斯幻术隐藏了其攻击部队的真实规模。乌利克的共和国特遣队遭到攻击后试图找出谁是真正的袭击者。一架克拉思的“混沌”战斗机撞破了共和国指挥舰“信任号”护盾和船体。爆炸夺去了许多人的生命,乌利克也被一片飞溅的弹片击伤。诺米照顾乌利克恢复健康,两人渐渐互生情愫。共和国特遣队从泰塔女皇星系撤退,准备新的进攻方案。

The Jedi convened a massive assembly at Mount Meru, on the planet Deneba, to discuss this new threat. Ulic proposed a daring and foolhardy plan. The Krath conspiracy had spread far too deep into Tetan society. It must be uprooted, he said. And the only way of doing so was for one Jedi to infiltrate the Krath, and learn its secrets -- to defeat the dark side from within. The Jedi Masters thought him foolish, and warned of the inevitable consequences of starting down the dark path. Before the debate could be settled, though, the Krath sprung a surprise attack on Deneba, employing deadly battle droids. Many Jedi fell to their lifeless attackers, including Master Arca Jeth. Ulic cradled his master in his arms as the old Arkanian Jedi faded away, into the light.
绝地在德内巴行星的梅鲁山上举行了一次大型集会,讨论当前的新威胁。乌利克提出了一个大膽而鲁莽的计划。克拉思阴谋已广泛传播,深入泰塔社会。它必须被铲除,乌利克说。实现这一目标的唯一办法就是派一名绝地渗透进克拉思,了解它的秘密——从内部击败黑暗面。绝地大师们认为他太愚蠢,警告说这会不可避免地导致踏上黑暗之路的后果。然而,在争论出结果之前,克拉思用致命的战斗机器人对德内巴发动了一次奇袭。很多绝地被这些无生命的攻击者击倒,包括阿卡·杰思大师。乌利克用手臂托起他的师父,看着这位老阿卡尼亚绝地消逝不见,成为光明面的一部分。

Ulic blamed himself for his master's fall, and resolved that he would join the Krath to destroy it. Nomi pleaded with him not to underestimate the dark side, but Ulic's ceaseless confidence cancelled her words. To prepare for his mission, Ulic studied the Sith holocron kept by Jedi scholar Ood Bnar. Bnar warned of the twisting power of the dark side, but Ulic saw no alternative.
乌利克对师父的死感到自责,下定决心要混入克拉思去摧毁它。诺米劝告他不要低估黑暗面,但乌利克膨胀的信心使他听不进她的话。为了准备他的任务,乌利克学习了绝地学者乌德·布纳保管的西斯全息记录仪。布纳对黑暗面的扭曲力量作出警告,但乌利克不为所动。

As he left, Ulic shared words of departure with his brother Cay. Cay was most concerned about Ulic's mission, and feared that he would never see him again. The two embraced, and Ulic promised that he would return. Ulic shared a final kiss with Nomi Sunrider, and then, disguised as a smuggler, departed for the city of Cinnagar, in the Tetan system.
离开前,乌利克同弟弟凯作了告别。凯十分担忧乌利克的任务,害怕他可能再也见不到乌利克。两人紧紧拥抱,乌利克保证说他会回来。和诺米·驭日者吻别后,乌利克乔装成一个走私者,离开前往泰塔星系的辛纳加城。

In Cinnagar, Ulic came across a demonstration of the Krath's cold and absolute rule. Aleema was to publicly execute a carbonite trader who had rebelled against the Krath. The trader sprung free of his capture, and attacked Aleema. Caught by surprise, the Sith Leader's life was in jeopardy. It was the first of many trials for Ulic. He lashed out and killed Aleema's attacker to show his loyalty.
在辛纳加,乌利克见证了克拉思的冷血和独裁。阿莉马准备公开处死一名反抗克拉思的碳凝商人。这名商人突然挣脱束缚,攻击阿莉马。突如其来的威胁使这名西斯领导人的生命陷入危险。这是对乌利克众多考验之一。他猛烈攻击,杀死袭击阿莉马的人,显示了自己的忠诚。

While Aleema was enamored by Ulic's handsome and brash ways, Satal was nowhere near as trusting. Deep beneath the Iron Citadel of Cinnagar, Ulic underwent grueling torture and examination administered by Satal Keto, to find out his true purpose. Satal, toying with his captive, speared into Ulic's side with a blade coated with Sith poisons. The insidious venom worked its way into Ulic's bloodstream -- the only way to purge it was to burn it away through complete abandon to the dark side.
虽然阿莉马倾心于乌利克的英俊和直率的行为方式,但萨塔尔远没有信任乌利克。在辛纳加的钢铁大本营地下深处,乌利克受到萨塔尔·凯托的严刑拷打和审讯,意图得知其真实目的。萨塔尔玩弄着他的囚犯,用涂有西斯毒藥的剑刺进乌利克的侧身。这些阴险的毒藥进入了乌利克的血液——清除它的唯一方法就是通过全身心投入黑暗面来燃烧它。

Nomi Sunrider secretly voyaged to Cinnagar with Cay and Tott, to make contact with Ulic. She sought to find out what he had so far learned of the Krath. Nomi allowed her self to fall captive of the Krath forces, and Ulic ordered her imprisoned in the Krath dungeons. Ulic secretly communicated with Nomi, insisting that he needed to stay in Cinnagar a while longer. While he had learned a lot about the Krath, he needed to learn more. Satal intercepted this communication, and ordered both Qel-Droma and Sunrider executed.
为了同乌利克取得联系,诺米·驭日者同凯和托特一起秘密航行来到辛纳加。她试图获悉乌利克迄今为止对克拉思有了什么样的了解。诺米故意让自己成为克拉思部队的俘虏,乌利克命令将她关押在克拉思的地牢中。乌利克秘密同诺米联系,坚持说他需要在辛纳加城多待一些时间。他虽然已对克拉思了解了不少,但还需要了解更多。萨塔尔截获了这段通讯,命令将凯尔-德罗马兄弟和驭日者一并处死。

His cover blown, chaos enveloped Ulic. His blood poisoned by Sith alchemy and his mind tainted by Aleema's advances, Ulic lost sight of his friendships, his loyalties, and his love. Nomi escaped from her guards, and called in Cay and Tott to rescue her. The Jedi fought through the Krath ranks, and almost succeeded in escaping, but Ulic stayed behind. Enraged, Ulic killed Satal Keto for the death of his beloved Master Arca, but the rage continued. When Cay tried to get Ulic to follow him to their ship, Ulic ordered Cay away lest he kill him. His fate was sealed. He was one with the dark side. He allowed the Jedi to leave while he remained on Cinnagar.
他的伪装暴露了,混乱包围了乌利克。西斯魔法毒害他的血液,阿莉马的示爱搅乱他的心智。友谊、忠诚和爱情从乌利克眼中消失。诺米从守卫手中逃脱,呼叫凯和托特来救她。绝地们在克拉思部队中冲杀,几乎已经成功逃离,但乌利克落在了后面。恼怒的乌利克杀掉萨塔尔·凯托,为他深爱的阿卡大师之死报了仇,可是他的狂暴还在继续。当凯试图让乌利克和他一起登上飞船时,乌利克命令凯远离自己否则就杀了他。乌利克的命运已经注定了。他已是黑暗面的一员。乌利克让绝地离开,自己却留在辛纳加。

As the Jedi regrouped to stage a massive attack on Cinnagar, Aleema continued to tempt Ulic further along the dark path. She gave him an ancient Sith amulet that was a great focus of power. The Jedi attacked Cinnagar, and Nomi Sunrider and Cay infiltrated the Iron Citadel. Ulic refused the words of reason from Nomi and Cay. He saw them as weak and ineffective, like he was when he was unable to stop Arca from dying. Ulic brandished the Sith amulet like a weapon, and repulsed his former friends.
正当绝地们重整部队准备对辛纳加发动一次大规模进攻时,阿莉马继续引诱乌利克在黑暗的道路上渐行渐远。她给了乌利克一个古老的西斯护身符——这是个强大的力量焦点。绝地们对辛纳加发动攻击,诺米·驭日者和凯渗透进钢铁大本营。乌利克拒绝了诺米和凯的劝说。在他眼中,他们显得虚弱而无能,就像从前那个无力阻止阿卡死亡的自己一样。乌利克挥舞西斯护身符作为武器,击退了他从前的朋友。

The Jedi finally decided to leave Ulic behind. He came here of his own choice. He was to live with his decision. Cay was not so ready to leave his brother behind. The other Jedi had to restrain him as they departed.
绝地们最后决定弃乌利克而去。乌利克自己选择来到这里。他要照自己的决定生活下去。凯无法接受放弃他哥哥这个事实。撤离时,其他绝地不得不控制住他。

As the Jedi departed, a stranger strode confidently into the halls of the Iron Citadel. Flanked by Massassi guards stood Exar Kun, former Jedi and now Sith initiate. As the Krath had been unraveling their plan of galactic conquest, Kun had followed his own path into the darkness. A path that brought him to the Sith world of Korriban, and the Sith stronghold on Yavin Four. Now, he sought out the only other Sith practitioner who could challenge him -- Ulic Qel Droma.
绝地们刚离开,一个陌生人就自信地走进钢铁大本营的大厅。一群马萨西卫兵簇拥着埃克萨·库恩——从前的绝地,如今的西斯新人。当克拉思的银河征服计划暴露时,库恩已沿着自己的道路迈入黑暗。这条道路把他带到了西斯世界科里班和西斯要塞雅文四号卫星。现在,他找到了唯一一个能挑战他的西斯信徒——乌利克·凯尔-德罗马。

Ulic and Kun dueled with lightsabers, a vicious battle fueled by terrible hatred. As they fought, the Sith amulets that each of them wore suddenly came to life, awakened from a millennia-long sleep by renewed Sith energies. The two talismans projected an ancient image of the grand Sith Empire of a thousand years prior. An ancient Sith spirit declared the two warriors as worthy of the Sith heritage. Exar Kun was branded Dark Lord of the Sith, and Ulic Qel Droma as his apprentice. A twin-branched Sith tattoo was emblazoned on Qel-Droma's forehead to mark his status. The ancient Sith dictated that Kun and Qel-Droma would be the instruments of the Republic's destruction, and the rebirth of the ancient Sith Empire. This marked the start of the Great Sith War.
乌利克和库恩用光剑决斗——一场被可怕仇恨点燃的罪恶战斗。正当他们打斗时,两人所佩带的西斯护身符都显现生机,在沉睡千年后被复兴的西斯能量所唤醒。两个护身符投射出一千年前西斯大帝国的古老影象。一个古老的西斯阴魂宣布两位武士是合格的西斯继承人。埃克萨·库恩获得西斯尊主的头衔,乌利克·凯尔-德罗马成为他的徒弟。凯尔-德罗马的额头被纹上了对称分岔的西斯刺青来表明他的地位。这位古老的西斯预言库恩和凯尔-德罗马将是共和国灭亡和古西斯帝国重生的利器。这标志着西斯大战的爆发。

Six months later, Ulic and Aleema were joint warlords of the Empress Teta system. Their claim to that system was challenged by the upstart nomad, Mandalore. The two entered into a personal duel on Kuar. Mandalore dictated that the duel take place on the open plains of Harkul. Mandalore's weapon: the Basilisk war droid mount; Ulic's: his lightsaber. The contest: Qel-Droma must hold his ground high on the chain-nets over Harkul as Mandalore attacks. The prize: the allegiance of the combined armies of Teta and Mandalore. Ulic's Jedi training served him well. He bested Mandalore, and the defeated nomad conceded his loyalty.
六个月后,乌利克和阿莉马成为泰塔女皇星系的联合军阀。他们对这一星系的统治受到突然出现的游牧民——曼达洛的挑战。两人在夸尔准备举行一场私人决斗。曼达洛将决斗地点定在开阔的哈库尔平原上。曼达洛的武器:巴西利斯克战争机器人座驾;乌利克的武器:他的光剑。决斗内容:曼达洛进攻时,凯尔-德罗马必须在哈库尔上空的锁链网上站稳脚跟。奖品:泰塔和曼达洛联军的效忠。乌利克的绝地训练使他受益。他战胜了曼达洛,这位战败的游牧民向乌利克效忠。

With this newly amassed army, Ulic disobeyed Exar Kun's more conservative orders, and sought to take the battle to the heart of the Republic, to Coruscant itself. An immense battle raged over the planet-wide metropolis. Ulic sought to capture the Republic's military command center, as well as the new weapons in production nearby. Mandalore captured the weapons cache while Qel-Droma took command of the war room. He ordered the Fleet dispatcher to deploy the fleet on a collision course. The dispatchers refused, and as Ulic was about to smite him with the Force, a team of Jedi broke into the command center. Using the power of the lightside, Nomi Sunrider and Cay Qel-Droma blocked Ulic's ability, and held him captive.
凭着这支新组建的军队,乌利克违抗埃克萨·库恩较保守的命令,试图将战火烧到共和国的心脏——科洛桑本土。一场大战在行星大都会上空爆发。乌利克试图攻占共和国军事指挥中心和附近正在建造的新式武器。曼达洛占领了军火库,同时乌利克控制了作战室。他命令舰队调度员把舰队部署到一个会相撞路线上。调度员拒绝了他。正当乌利克准备用原力重击这位调度员时,一队绝地冲入指挥中心。诺米·驭日者和凯·凯尔-德罗马运用光明面的力量封住乌利克的能力,俘虏了他。

Ulic was marched before the assembled ranks of the Galactic Senate, but he refused to repent for his crimes. He decried the Republic as meaningless, and spoke of the coming Golden Age of the Sith. Exar Kun arrived to free his captive apprentice. Kun overpowered the Supreme Chancellor of the Senate, making him speak his words of Sith victory. The Republic was powerless to stop Kun from marching out of the Senate Hall with Qel-Droma.
乌利克被带到银河议会的众人面前,但他拒绝认罪。他公然声称共和国毫无意义,西斯的黄金时代即将到来。埃克萨·库恩赶来解救了他被俘的徒弟。库恩制服了议会最高议长,强迫他复述自己关于西斯胜利的言论。共和国无力阻止库恩同凯尔-德罗马一起步出议会大厅。

The next battleground of the Great Sith War was the Cron Cluster. Aleema, at the cost of her own life, detonated the supergiant stars within the Cluster, sending a deadly shockwave of destruction toward Ossus, the Jedi stronghold world. The Jedi worked desperately to evacuate Ossus and preserve some of the Jedi treasures and artifacts held there. In the confusion, Exar Kun and Ulic Qel-Droma arrived on Ossus, and began pilfering the ancient Jedi storehouses.
西斯大战的下一个战场是克伦星团。阿莉马以自己的生命为代价,引爆星团内的超巨星,向绝地根据地星球奥苏斯放出致命的毁灭性冲击波。绝地们绝望地撤离奥苏斯,同时抢救保存在那里的一些绝地宝藏和文物。混乱中,埃克萨·库恩和乌利克·凯尔-德罗马来到奥苏斯,开始盗窃古老的绝地宝库。

Cay Qel-Droma confronted Ulic. The two dueled in a lightsaber battle, and Ulic killed his own brother. Ulic was stunned by his actions. The murder of his beloved brother was enough to shake Ulic to the core of the man he once was. Nomi, distraught at the depths to which Ulic had plunged, attacked him through the Force. She used her powers to strip away Ulic's. The assault was total. Ulic's Force-ability was cut off to him. He was a mere mortal, and his spirit was ultimately broken.
凯·凯尔-德罗马遇到了乌利克。两人展开光剑决斗,乌利克杀死了自己的弟弟。乌利克为他的行为所震惊。他成为杀害自己深爱的弟弟的凶手,这一事实足以唤起乌利克从前内心深处的良知。诺米为乌利克的泥足深陷而心神错乱,用原力对他进行攻击。她用她的力量剥夺了乌利克的原力。这一攻击是彻底的,乌利克被切断了同原力能力的联系。他现在仅仅是一个凡人,他的精神彻底崩溃了。

The Jedi abandoned Ossus, and sought to bring an end to the Sith War. Ulic revealed the location of Exar Kun's base operation: Yavin 4. The combined forces of the Jedi and the Republic were able to stop Kun thanks to Qel-Droma's betrayal.
绝地们放弃了奥苏斯,试图给西斯战争划上一个句号。乌利克供出了埃克萨·库恩老巢的位置:雅文4号卫星。归功于乌利克的投诚,绝地和共和国的联合部队得以阻止库恩。

Ulic, powerless, dropped from sight. He fled from his pasts and went into hiding. For a decade, he wandered, lost in his thoughts, his grief, and his guilt. A decade later, keeping his identity secret, Ulic hired transport from a down-on-his luck spacer named Hoggon. Hoggon delivered Ulic to the scorched jungles of Yavin 4, the site of Exar Kun's final defeat. There were too many spirits there to haunt Ulic, too many painful memories. He sought somewhere even more isolated.
丧失力量的乌利克从人们的视线中消失了。他隐居起来试图逃避他的过去。十年间,他徘徊失落,在他的思想、他的不幸和他的罪行中迷失自我。十年后,乌利克以秘密的身份从一个名叫霍根的倒霉宇航员那里租了一艘飞船。霍根将乌利克送到雅文4号卫星的焦枯丛林里——埃克萨·库恩被最终击败的地方。这里有太多前来缠住乌利克的灵魂,太多痛苦的记忆。他想找一个甚至更偏僻的地方。

Hoggon brought Qel-Droma to the frigid planet of Rhen Var, a world slowly emerging from the grips of an ice age. Ulic chose to live in an abandoned fortress atop an icy mountain. On a walk around the castle, Ulic fell into an ice cave-in. He lay still for hours, ready for his life to leave him. But it didn't. He imagined the spirits of those slain -- either by his hands or the hands of his accomplices. He saw visions of Cay, and Master Arca, but if they were the product of the Force or a dying mind, he knew not. Although cut off from the Force, Ulic still possessed his great inner strength. He willed himself to live, though he knew not why.
霍根把凯尔-德罗马带到严寒星球雷恩瓦——一个正从冰河期缓慢恢复的世界。乌利克选择住在一座冰山山顶上的废弃城堡中。一次在城堡周围散步时,乌利克跌入了一个冰洞。他在里面无声无息地躺了数个小时,作好了丧失生命的准备。但这并未发生。他想象着那些死于他和他的帮凶手中的人的灵魂。他看见了凯和阿卡大师的幻象,但不确定他们是原力的产物还是死前的幻觉。虽然与原力隔绝,但乌利克仍拥有强大的内力。他决心让自己活下来,尽管他不知道为什么。

Elsewhere, the rebellious teenage daughter of Nomi Sunrider, Vima Sunrider, wished to find Ulic Qel-Droma. She wanted to learn the ways of the Jedi, and her mother was far too busy as leader of the Jedi assembly to deal with her. Vima hired Hoggon, the same pilot who took Ulic to Rhen Var, to help her track down her master. Hoggon was surprised to see an image of Ulic, and was shocked that he had been carrying a wanted criminal in his ship. He took Vima to Rhen Var.
在另一个地方,诺米·驭日者的女儿,处于青春叛逆期的维玛·驭日者,希望找到乌利克·凯尔-德罗马。她想学习绝地之道,但其身居绝地组织领袖的母亲无暇顾及她。维玛雇佣霍根——就是那个把乌利克送到雷恩瓦的人——帮她追踪她未来的师父。霍根惊讶地看到乌利克的肖像后,震惊于自己曾用飞船运送过一名通缉犯。他载着维玛来到雷恩瓦。

In the eerie, empty corridors of the Rhen Var palace, Vima confronted Ulic. All Ulic could see in Vima's big blue eyes were images of Nomi. She was a reminder of all his pain, and he wanted nothing to do with her. Vima pleaded to Ulic to train her in the ways of a Jedi. A sudden, terrible ice storm stranded the two of them together in a makeshift shelter.
在雷恩瓦宫殿怪异而空旷的走廊上,维玛撞见了乌利克。乌利克看着维玛大大的蓝眼睛,想到的却只是诺米的影象。维玛唤起了他所有痛苦的回忆,他不想同维玛有任何关系。维玛恳求乌利克以绝地之道训练她。突然,一场大冰暴把两人困在一处临时的避难所。

The two spoke in the warm glow and silence of a glowcube. Vima voiced her desire to be a Jedi, and Ulic warned of the high and often-terrible price required. Despite everything that befell Ulic, Vima still saw him as the man Nomi fell in love with -- as the great Jedi warrior. Ulic began training Vima in the construction and operation of a lightsaber. Although blind to the Force, he still could handle the elegant weapon. While Ulic was teaching Vima, she taught Ulic how to appreciate life again. Together, with their lightsaber blades, the two of them carved an immense statue to honor the memory of Arca Jeth and Andur Sunrider.
两人在寂静而散发着温暖光辉的避难所里交谈着。维玛表达了她渴望成为一名绝地,而乌利克警告她这样做的代价很高昂,而且时常很可怕。不管乌利克做过什么,维玛仍把他看作那个与诺米相爱的人——那个伟大的绝地武士。乌利克开始训练维玛制作和使用光剑。虽然失去了同原力的联系,但他依然可以运用这种优雅的武器。在乌利克训练维玛时,维玛也教会了乌利克如何再次享受生命。两人一起用他们的光剑剑刃刻出一座巨大的雕像,向记忆中的阿卡·杰思和安杜尔·驭日者致敬。

Nomi Sunrider finally came to Rhen Var for her daughter. She and Ulic stared at each other -- a thousand things that could have been said but weren't floated between them. Nomi saw the giant ice sculpture that her daughter and her former lover carved together. Finally, Ulic was beginning to find peace.
诺米·驭日者终于为了她的女儿来到雷恩瓦。她和乌利克相互凝视着对方——想说的千言万语却一句也没说出。诺米看见了那个由她从前的爱人和她女儿共同刻出的巨大冰雕。最终,乌利克开始找到了他生命中的安宁。

At that moment, the Cathar Jedi Sylvar sought out Ulic Qel-Droma to kill him, in vengeance for the death of her mate. Sylvar confronted Ulic, and a heated lightsaber duel ensued. Ulic refused to fight. He reasoned with Sylvar that vengeance was not the path of a Jedi. At the final moment, Sylvar too put down her blade.
在此同时,卡瑟族绝地西尔瓦找到乌利克·凯尔-德罗马,她要杀他为自己配偶之死复仇。面对乌利克,西尔瓦点亮光剑决意决斗。乌利克拒绝打斗。他以复仇不是绝地之道来劝说西尔瓦。在最后时刻,西尔瓦也放下了她的光剑。

It was at then that Ulic was murdered. Hoggon, an admirer of the Jedi, fired his blaster weapon and pierced the heart of Ulic Qel-Droma, a mere mortal. In Hoggon's eyes, it was the act of a hero: the death of a villain. For Ulic, it was a final rest and a final chance to die in the light. Nomi cradled Ulic's dying body. Qel-Droma asked for a final forgiveness... one that Nomi already gave. To Vima, the light that let Ulic see through the darkness, he gave a ring-necklace that he carried. His life force gone, Ulic's body vanished in a shimmer of energy. Perhaps, even though he no longer heard the call of the Force, he still had the heart of a Jedi.
就在那时,乌利克被杀了。绝地的仰慕者霍根扣动爆能枪的扳机,击穿了普通人乌利克·凯尔-德罗马的心脏。在霍根眼里,这是英雄之举:一个战犯被击毙了。对乌利克来说,这是最终的长眠,是死于光明的最后机会。诺米搂着乌利克垂死的身体。凯尔-德罗马请求她最后的宽恕……诺米早已宽恕了他。乌利克把随身佩带的项链送给维玛。维玛是让他看穿黑暗的光芒。随着生命力的离去,乌利克的身体消失在能量的微光中。或许,即使他听不到原力的召唤,他依然有一颗绝地的心。

During the events of the Sith War, Ulic was a tall young man with fair skin, brown eyes and tousled brown hair. He wore the heavily layered cloaks and armor of the Jedi of that era. At the time of his redemption, Ulic's experienced had aged his body beyond its years. His brown hair had begun to gray at the temples, and his face was weathered and hardened from exposure to harsh elements. The Sith tattoo that he wore on his forehead was carved away, leaving only x-shaped scar tissue. At the beginning of his training, Ulic carried an elaborate lightsaber with a yellow-green blade. Later, he adopted a weapon with a blue blade, and later still, one with a yellow blade.
西斯战争时期的乌利克是一个高大的青年男性,有着浅色皮肤、棕色眼睛和蓬乱的棕色头发。他穿着那个时代绝地的多层长袍和盔甲。在其救赎之旅期间,乌利克的经历使他看上去比实际年龄要老一些。其棕色的头发在鬓角处开始发灰。由于长期暴露在严酷环境中,他的脸显得坚毅而饱经风霜。他前额上的西斯刺青被抹掉了,只留下X形的疤痕。在受训之初,乌利克带着一把精致的黄绿刃光剑。后来,他使用一把蓝刃光剑。再后来,是一把黄刃光剑。

幕后



The 4,000-year old tale of Ulic Qel-Droma first came to light in the text-pages at the end of the fifth issue of the Dark Empire limited comic series. As Leia Organa Solo uncovers the history of the Jedi in the Jedi Holocron, she learns of Ulic. The Holocron speaks of Ulic's scourge on the Republic and the Jedi. In effect, the storylines of most of the Tales of the Jedi comic series are detailed in a few paragraphs, and would later be fleshed out in the issues of said series a few years later.
乌利克·凯尔-德罗马那有着4000年历史的古老传说第一次问世是在《黑暗帝国》限期系列漫画第五册末尾的文本中。莱娅·奥加纳·索洛揭开绝地全息影象仪中的绝地历史时,得知了乌利克的故事。全息记录仪记述了乌利克对共和国和绝地所造成的灾难。实际上,《绝地传奇》系列漫画大部分故事的主线被概括成了几段文字,几年后,将被扩充成上述系列漫画。

Ulic's first appearance in comic book form was for the first Tales of the Jedi story-arc. Readers of the free Dark Horse Comics Insider #15 (1993) were treated to a serialized preview of this story arc a few months before its full debut.
乌利克的形象第一次以漫画形式出现是在《绝地传奇》的第一个故事单元。在其完整出版前几个月,免费的《黑马漫画知情者》第15期(1993年)让读者们有幸看到了这个故事单元的连载预告。

When the first two story arcs of the Tales of the Jedi series were adapted into full cast audio dramatizations, the part of Ulic Qel-Droma was played by actor David Scott Gordon, and later by John Cygan in the Dark Lords of the Sith Audio Dramatization.
《绝地传奇》系列的前两个故事单元被改编成全阵容有声读物时,演员戴维·斯科特·戈登扮演乌利克·凯尔-德罗马一角,随后由约翰·齐甘在《西斯尊主》有声读物中扮演乌利克。
黑暗面并不比光明面强大,它只是更诱人而已

本版积分规则

星球大战中文网官方微信公众号

手机版|星球大战中文网 ( 沪ICP备09001291号 )

GMT+8, 2024-4-26 00:42 , Processed in 0.067504 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表