副管理员 原力743
水晶0
共和国币0 注册时间2009-1-7
最后登录2024-6-10
在线时间865 小时
副管理员 原力743
水晶0
|
Darth Sidious 达斯·西迪厄斯
Homeworld:
Naboo
母星:
纳布
Species:
Human
种族:
人类
Gender:
Male
性别:
男
Size:
1.78 meters
身高:
1.78米
Affiliation:
Sith, Galactic Republic, Galactic Empire
隶属:
西斯、银河共和国、银河帝国
电影
Behind a curtain of secrecy lurked Darth Sidious, a mysterious Sith Lord and puppet-master of the tumultuous events that brought an end to the Republic. The Sith order had been extinct for a millennium, yet somehow, two survived -- the Master Darth Plagueis and his apprentice, Darth Sidious. Plagueis, the wise, was an adept of some of the most arcane and unnatural applications of the Force. As Sidious described, Plagueis had uncovered a path to immortality through the manipulation of the dark side of the Force. Plagueis could, it was said, coax the midi-chlorians present in all living cells to create life from nothingness.
达斯·西迪厄斯暗藏在隐秘的幕布之后。这位神秘的西斯尊主操控了一系列动荡事件,最终导致共和国覆亡。西斯武士团已滅絕上千年,但不知何故,有两个西斯幸存了下来——师父达斯·普雷格斯和徒弟达斯·西迪厄斯。智者普雷格斯熟谙一些最神秘最反常的原力应用。据西迪厄斯的描述,普雷格斯发现了运用原力黑暗面实现永生的方法。普雷格斯据说可以操控所有活细胞内的纤原体,从虚无中创造生命。
But for a Sith, immortality was a futile pursuit. The secretive Sith order counted upon the death of a master and the rise of an apprentice to further itself. True to tradition, Sidious killed Plagueis upon learning his Master's secrets. It was then that Sidious took an apprentice, who would eventually become Darth Maul. Maul would be Sidious' blunt instrument, his deadly weapon to carry out his plans while he remained in the shadows, conspiring to take over the Republic in its waning years.
但对西斯而言,永生只是枉然的追求。秘而不宣的西斯武士团只能靠师父死亡和徒弟上位的方式来自我延续。西迪厄斯按照这个传统,在学到师父的秘密后,就杀死了普雷格斯。当时西迪厄斯收了一个徒弟,此人最终将变成达斯·摩尔。摩尔将成为西迪厄斯的愚钝工具,一件用于执行其计划的致命武器,而西迪厄斯则躲在暗处,密谋掌控垂暮之年的共和国。
Sidious arranged for the cowardly Neimoidians to brazenly blockade and invade the peaceful planet of Naboo in protest over increased taxation from the senate. Sidious never contacted the Neimoidians directly. Instead, he relied on holographic communication. Such long distance transmissions coupled with obscuring dark robes kept his identity and location a secret to all of his accomplices. The Neimoidians never suspected Sidious's public persona -- a highly placed Republic official who would benefit handsomely from the Naboo invasion.
西迪厄斯安排懦弱的内莫伊迪亚人悍然封锁并侵略爱好和平的纳布行星,以抗议议会的增税举措。西迪厄斯从不直接接触内莫伊迪亚人,而是代之以全息通信。如此长距离的信号传送,加上朦胧的黑色长袍,使他的身份和行踪对所有的同谋而言,都是不可捉摸的秘密。内莫伊迪亚人从来没有怀疑到西迪厄斯的公开身份——一位地位显赫的共和国官员,他将从纳布入侵事件中获益良多。
Sidious ordered the Neimoidians to kill the Jedi ambassadors sent to negotiate a settlement. When they failed, Sidious dispatched Darth Maul. Throughout the invasion, Sidious was manipulating both ends, egging on the normally non-confrontational Neimoidians into combat, and somehow stalling procedures in the Senate to keep the Republic from interfering.
西迪厄斯命令内莫伊迪亚人杀害派来谈判解决争端的绝地特使。当他们失败后,西迪厄斯派出达斯·摩尔。整个侵略行动中,西迪厄斯自始至终巧妙地操纵双方的局势,他煽动原本不搞对抗的内莫伊迪亚人投入争斗,又设法拖延议会的议事程序以阻挠共和国的介入。
Eventually, though, Naboo's young monarch Queen Amidala returned and led a resistance movement that defeated the mechanized Trade Federation army. Darth Maul was killed by Jedi Knight Obi-Wan Kenobi.
但最后,纳布的年轻君主阿米达拉女王返回纳布领导了一场抵抗运动,击败了贸易联盟的机器人军团。达斯·摩尔也被绝地武士欧比-旺·克诺比杀死。
Though on the surface it would appear the Sith agenda was defeated, the invasion had long-lasting implications for the Republic. In the resulting political upheaval, Supreme Chancellor Valorum was voted out of office, to be replaced by the ambitious Senator Palpatine. And despite the death of his prized apprentice, none of the Jedi knew for sure of Sidious' existence, or of his true identity.
虽然在表面上看来西斯的计划失败了,但这次侵略行动给共和国带来了深远的影响。在此次事件造成的政治大动乱中,最高议长瓦洛伦被投票解职,取而代之的是野心勃勃的帕尔帕廷议员。尽管西迪厄斯失去了宝贵的徒弟,可没有一个绝地能确认西迪厄斯的存在,或他的真实身份。
Having lost his apprentice, Sidious' next gambit centered not on the raising of a new apprentice, but the converting a suitable Jedi candidate. His selection was the legendary yet disillusioned Jedi Master Count Dooku. Sidious lured Dooku to the dark side, granting him the Sith title of Darth Tyranus. Unlike Maul, Tyranus possessed more guile and craft in meeting Sidious' aims.
失去徒弟后,西迪厄斯的下一步棋不是养育一个新徒弟,而是策反一名合适的绝地人选。他选中的是具有传奇经历,但理想幻灭的绝地大师杜库伯爵。西迪厄斯把杜库诱入黑暗面,授予他达斯·泰拉纳斯的西斯头衔。泰拉纳斯与摩尔不同,他更加诡计多端,更利于达成西迪厄斯的目标。
Darth Tyranus led a Separatist movement that split the Republic and created a tense era of political upheaval. He also saw to the creation of a secret clone army that would figure in Sidious' plan to destroy the Republic. When the time was right, Count Dooku emerged as the leader of the Confederacy of Independent Systems, a militarized force of dissidents challenging the Republic for autonomy. The Republic responded with their newly discovered army, and the Clone Wars erupted.
达斯·泰拉纳斯领导的分离主义运动分裂了共和国,一时政治剧变,局势紧张。他还监督建造了一支秘密的克隆人军队,这支军队将被纳入西迪厄斯毁灭共和国的计划。时机成熟后,杜库伯爵立刻化身为独立星系邦联的领导人,率领由持不同政见者组成的武装力量挑战共和国的权威,寻求自治。共和国立刻动用新发现的军队,以强硬姿态回应,克隆人战争爆发了。
During the Clone Wars, Supreme Chancellor Palpatine seized further political power in the name of galactic security. Sidious was pleased -- for in truth, he was Palpatine, a secret he had kept from the galaxy for decades.
克隆人战争期间,最高议长帕尔帕廷以维护银河安全之名,攫取了更多的政治权力。西迪厄斯非常满意——事实上,他就是帕尔帕廷,几十年来他一直对银河系隐藏着这个秘密。
His identity was exposed during his quest for the ultimate Sith apprentice. Having closely monitored Anakin Skywalker for years, Sidious felt he was the ideal Sith to make true his vision of new society built upon Sith principals. As Palpatine, he befriended Skywalker, becoming a close friend and a fatherly authority to a youthful warrior often confused by the seemingly boundless power and abilities he had at his disposal. Sidious's silken words of advice would steer Anakin away from the guiding tenets of the Jedi Code. Skywalker grew to trust Palpatine, believing that the friendly politician had his best interests at heart.
在寻求终极的西斯学徒时,他暴露了自己的身份。在细致观察阿纳金·天行者多年后,西迪厄斯感到他就是那个理想的西斯,能够助他实现愿望,按照西斯的准则建立一个新社会。他以帕尔帕廷的身份接近天行者,成为他的密友,在这位年轻武士对自己所拥有的看似无尽力量和能力感到困惑时,给予父亲般的支持。西迪厄斯的美丽顺耳建议将带着阿纳金越来越偏离绝地信条的指导原则。天行者越来越信赖帕尔帕廷,相信这个友好的政治家是真心为他好。
Sidious carefully engineered Anakin's fall. To test Skywalker's mettle, Sidious' ruse involved the "kidnapping" of Chancellor Palpatine by his Confederacy underlings. During the mission to rescue the Chancellor, Anakin confronted Darth Tyranus. The two dueled, and at Palpatine's goading, Anakin killed the Sith Lord. Anakin had the power and was ready to use it, Sidious grinned. Anakin would be his.
西迪厄斯谨慎地导演了阿纳金的堕落。为了试探天行者的气魄,西迪厄斯的诡计之一就是让自己的邦联手下“绑架”帕尔帕廷议长。阿纳金在营救议长的任务中与达斯·泰拉纳斯狭路相逢。两人展开决斗,最终阿纳金在帕尔帕廷的唆使下杀死了这位西斯尊主。西迪厄斯笑了,阿纳金具备那种力量,而且作好了使用它的准备。阿纳金很快就是他的了。
While the leading Jedi Masters concentrated on tracking down the military commander of the Confederacy, Sidious further ensnared Anakin. Skywalker was torn by prophetic visions of his wife dying in childbirth. Knowing of these premonitions, Palpatine revealed to Anakin he was the gateway to arcane Sith knowledge, including the ability to prevent others from dying.
当几位主要的绝地大师都专注于追踪邦联的军事指挥官时,西迪厄斯进一步诱惑阿纳金。天行者因预见妻子将在生产时死去而心急如焚。帕尔帕廷对这些征兆一清二楚,他告诉阿纳金,他就是通向西斯密学的大门,包括阻止他人死亡的能力。
The Jedi eventually discovered Palpatine's Sith leanings and confronted the Chancellor. Sidious lashed out with blinding speed, brandishing a previously hidden lightsaber blade in a sudden strike that killed all of the Jedi Masters Mace Windu had assembled to arrest the Chancellor. With Anakin Skywalker's help, Sidious was able to defeat Mace, though he was severely scarred by the reflected power of his dark side lightning. To conceal his disfigured visage, Sidious returned to his simple Sith robes.
绝地们最终发现了帕尔帕廷的西斯身份,准备与议长对抗。梅斯·温杜带领一队绝地大师前去逮捕议长,不料西迪厄斯挥起事先藏好的光剑,以迅雷不及掩耳之势突然进攻,杀死了除温杜以外的所有大师。在阿纳金·天行者的帮助下,西迪厄斯击败梅斯,但自己也被黑暗面闪电反射回来的力量严重毁容。为了遮掩自己扭曲的面容,西迪厄斯重新穿起古朴的西斯长袍。
With Anakin committed to the dark side, Sidious took him as his apprentice. He renamed him Darth Vader and dispatched him to destroy the Jedi Temple. Then, using his authority as Chancellor Palpatine, he contacted the clone commanders scattered throughout the galaxy to enact Order 66 -- a secret, executive decree that identified every Jedi as a traitor to the Republic. The loyal clone troopers executed their treasonous Jedi generals in cold blood.
阿纳金投入黑暗面后,西迪厄斯收之为徒,并赐名达斯·维德。他派维德去摧毁绝地圣殿。接着,他动用身为帕尔帕廷议长的权力,联络散布在银河各地的克隆人指挥官,宣布实施66号指令——这条秘密行政命令把每一名绝地判为共和国的叛徒。忠诚的克隆人士兵冷酷地处决了叛国的绝地将军。
Sidious then concocted a tale of his disfigurement at the hands of rebellious Jedi, and went before the Senate. By the end of his rousing speech, supported by the thunderous applause of fervent patriots, the Republic was no more. Sidious had declared his new order as the first Galactic Empire. He was now known as Emperor Palpatine, supreme ruler of the galaxy.
西迪厄斯随后重回议会,捏造了惨遭叛乱绝地毁容的故事。在他发布煽动性演说后,狂热的爱国者掌声雷动,共和国终于不复存在。西迪厄斯宣布成立银河第一帝国,实行新秩序。他现在被人称为帕尔帕廷皇帝,整个银河系的最高统治者。
衍生宇宙
Darth Sidious' plans to unleash the Sith upon the galaxy and do away with the Jedi had been in development for decades. Despite the seeming setback of the death of his apprentice, Sidious continues his shadowy plots. Given his endless patience and penchant for complex schemes carried out in secrecy, it is likely the full results of his machinations will not appear for years to come.
达斯·西迪厄斯欲使西斯统治整个银河系,并赶尽杀绝绝地,这个计划已经进行了数十年。徒弟被杀后,西迪厄斯似乎遭到挫折,但他仍然继续实施他的黑暗阴谋。他有着无穷无尽的耐心,而且特别喜欢秘密实施极其复杂的计划,似乎这个阴谋还要好几年的时间才会产出最终结果。
So complex were Sidious' plans that he could not allow unwitting agents to stumble upon them or otherwise interfere. That is where Maul was best used: a stealthy assassin dispatched on missions to remove any impedance to Sidious' master plan. To that end, Sidious even sicced Maul on the greatest criminal empire the galaxy had known, Black Sun, to ensure the syndicate would not ruin what he had carefully plotted.
西迪厄斯的计划极度复杂精密,因此他不能让手下的执行者在无意中识破计划或妨碍计划实施。这就是摩尔最大的用处:派遣他作为秘密刺客,去为西迪厄斯的大计划扫清一切障碍。为了这个目的,西迪厄斯甚至派摩尔去对付银河系有史以来最大的黑帮集团——黑日,以确保该犯罪组织不会毁掉他精心经营的计划。
Sidious operated from a secret hideout on Coruscant. He seemed to embrace technology, as he equipped Maul with an arsenal of high-tech equipment -- a converted star courier as his prime conveyance, a modified speeder bike for high-speed assaults, and an array of sophisticated probe droids to help on his hunts.
西迪厄斯在科洛桑的一个秘密藏身点操控他的计划。他似乎热衷于技术手段,例如给摩尔配备大量高技术装备——一艘改装的星际快船作为他的主要交通工具、一辆改装过的飞行摩托用于高速突击,还有一批复杂精密的探测机器人用于帮他捕捉猎物。
That the Sith could stage their operations on Coruscant undetected -- the same world that housed the Jedi Temple -- is evidence of the slippery nature of the dark side, and Sidious' mastery of illusion and deceit.
西斯能在科洛桑——绝地圣殿的所在地——进行活动而不被察觉,证明了黑暗面狡猾多变的本性和西迪厄斯对伪装与欺骗的精通。 |
|